< Psalms 76 >
1 TO THE OVERSEER. WITH STRINGED INSTRUMENTS. A PSALM OF ASAPH. A SONG. God [is] known in Judah, His Name [is] great in Israel.
Kumutungamiri wokuimba nomutengeranwa une hungiso. Pisarema raAsafi. Rwiyo. Mwari anozivikanwa muJudha; zita rake iguru muIsraeri.
2 And His dwelling place is in Salem, And His habitation in Zion.
Tende rake riri muSaremu, ugaro hwake paZioni.
3 There He has shattered arrows of a bow, Shield, and sword, and battle. (Selah)
Ndipo paakavhuna miseve inovaima, nhoo neminondo, izvo zvombo zvokurwa. Sera
4 You [are] bright, majestic above hills of prey.
Imi makashongedzwa nechiedza, kupfuura makomo akapfuma nemhuka.
5 The mighty of heart have spoiled themselves, They have slept their sleep, And none of the men of might found their hands.
Varume vakashinga vakavata pasi vapambwa, vakavata hope dzavo dzokupedzisira; hakuna mumwe wavarwi angasimudza maoko ake.
6 From Your rebuke, O God of Jacob, Both rider and horse have been fast asleep.
Pakutuka kwenyu, imi Mwari waJakobho, zvose bhiza nengoro zvinovata zvakati mwiro.
7 You, fearful [are] You, And who stands before You, Since You have been angry?
Imi moga ndimi munofanira kutyiwa. Mukatsamwa, ndianiko angamira pamberi penyu?
8 You have sounded judgment from the heavens, Earth has feared, and has been still,
Muri kudenga makazivisa kutonga kwenyu, uye nyika yakatya ikanyarara,
9 In the rising of God to judgment, To save all the humble of earth. (Selah)
haiwa Mwari, pamakasimuka kuti mutonge, kuti muponese vanonetswa vose venyika. Sera
10 For the fierceness of man praises You, You gird on the remnant of fierceness.
Zvirokwazvo hasha dzenyu pamusoro pavanhu dzinokuvigirai kurumbidzwa, uye vanosara pahasha dzenyu vachadziviswa.
11 Vow and complete to your God YHWH, All you surrounding Him, They bring presents to the Fearful One.
Itai mhiko kuna Jehovha Mwari wenyu mugodzizadzisa; nyika dzose dzakakupoteredzai ngadzivigire zvipo kuna Iye anofanira kutyiwa.
12 He gathers the spirit of leaders, Fearful to the kings of earth!
Anoputsa mweya yavatongi; anotyiwa namadzimambo enyika.