< Psalms 76 >
1 TO THE OVERSEER. WITH STRINGED INSTRUMENTS. A PSALM OF ASAPH. A SONG. God [is] known in Judah, His Name [is] great in Israel.
संगीत निर्देशक के लिये. तार वाद्यों की संगत के साथ. आसफ का एक स्तोत्र. एक गीत. यहूदिया प्रदेश में लोग परमेश्वर को जानते हैं; इस्राएल देश में उनका नाम बसा है.
2 And His dwelling place is in Salem, And His habitation in Zion.
शालेम नगर में उनका आवास है, और उनका मुख्यालय ज़ियोन नगर में.
3 There He has shattered arrows of a bow, Shield, and sword, and battle. (Selah)
यह वह स्थान है, जहां उन्होंने आग्नेय बाणों को, ढाल और तलवारों को तोड़ डाला.
4 You [are] bright, majestic above hills of prey.
आप अत्युज्जवल ज्योति से उज्जवल हैं, प्राकृतिक संपदा से परिपूर्ण पर्वतों से कहीं अधिक भव्य.
5 The mighty of heart have spoiled themselves, They have slept their sleep, And none of the men of might found their hands.
शूरवीरों से सब कुछ छीन लिया गया, वे चिर-निद्रा में समा गए; एक भी योद्धा में इतना सामर्थ्य शेष न रहा कि इसे रोक पाए.
6 From Your rebuke, O God of Jacob, Both rider and horse have been fast asleep.
याकोब के परमेश्वर, ऐसी प्रचंड थी आपकी फटकार, कि अश्व और रथ दोनों ही नष्ट हो गए.
7 You, fearful [are] You, And who stands before You, Since You have been angry?
मात्र आप ही इस योग्य हैं कि आपके प्रति श्रद्धा रखा जाए. जब आप उदास होते हैं तब किसमें आपके सामने ठहरने की क्षमता होती है?
8 You have sounded judgment from the heavens, Earth has feared, and has been still,
जब स्वर्ग से आपने अपने निर्णय प्रसारित किए, तो पृथ्वी भयभीत होकर चुप हो गई.
9 In the rising of God to judgment, To save all the humble of earth. (Selah)
परमेश्वर, आप उस समय न्याय के लिए सामर्थ्यी हुए, कि पृथ्वी के पीड़ित लोगों को छुड़ा लिया जाए.
10 For the fierceness of man praises You, You gird on the remnant of fierceness.
निःसंदेह दुष्टों के प्रति आपका रोष आपके प्रति प्रशंसा प्रेरित करता है, तब वे, जो आपके रोष के बाद शेष रह गए थे, आप उन्हें नियंत्रित एवं धर्ममय करेंगे.
11 Vow and complete to your God YHWH, All you surrounding Him, They bring presents to the Fearful One.
जब तुम मन्नत मानो, तो परमेश्वर, अपने याहवेह के लिए पूर्ण करो; सभी निकटवर्ती राष्ट्र उन्हें भेंट अर्पित करें, जो श्रद्धा-भय के अधिकारी हैं.
12 He gathers the spirit of leaders, Fearful to the kings of earth!
वह शासकों का मनोबल तोड़ देते हैं; समस्त पृथ्वी के राजाओं के लिए वह आतंक हैं.