< Psalms 76 >
1 TO THE OVERSEER. WITH STRINGED INSTRUMENTS. A PSALM OF ASAPH. A SONG. God [is] known in Judah, His Name [is] great in Israel.
Kuom jatend wer. Gi gig wer man-gi tondegi. Zaburi mar Asaf. Wer. Nyasaye en rahuma e piny Juda, kendo nyinge duongʼ e piny Israel.
2 And His dwelling place is in Salem, And His habitation in Zion.
Hembe nitie Salem kar dakne ni Sayun.
3 There He has shattered arrows of a bow, Shield, and sword, and battle. (Selah)
Kanyo ema e oturoe aserni makakni, kaachiel gi okumbni gi ligengni, ma gin gig lweny. (Sela)
4 You [are] bright, majestic above hills of prey.
Duongʼ mari ler okwako kendo iyombo gode momew gi kit le mayoreyore.
5 The mighty of heart have spoiled themselves, They have slept their sleep, And none of the men of might found their hands.
Yawuowi madongo mojingʼ osema gik mane giyako koro ginindo nindogi mogik; kendo onge jolwenygo kata achiel, manyalo tingʼo kata mana bade.
6 From Your rebuke, O God of Jacob, Both rider and horse have been fast asleep.
Nikech kwer misekwerogigo, yaye Nyasach Jakobo omiyo faras gi gari moywayo ochungʼ kar tiendegi.
7 You, fearful [are] You, And who stands before You, Since You have been angry?
In kendi ema onego oluori. Koso en ngʼa manyalo chungʼ e nyimi ka mirima omaki?
8 You have sounded judgment from the heavens, Earth has feared, and has been still,
Ne ingʼado bura gie polo, mi piny ne luoro omako molingʼ thi.
9 In the rising of God to judgment, To save all the humble of earth. (Selah)
Kane ia malo mondo ingʼad bura, yaye Nyasaye, mondo ikony ji duto mawinjo marach e piny. (Sela)
10 For the fierceness of man praises You, You gird on the remnant of fierceness.
Kuom adier, mirima ma in-go gi ji, keloni pak, kendo miyo joma otony ne mirimbi ritore.
11 Vow and complete to your God YHWH, All you surrounding Him, They bring presents to the Fearful One.
Singri ne Jehova Nyasaye ma Nyasachi, kendo chop singruokgo; bende jopinje duto mokiewo kodi, okel mich ne Jal monego ji luor.
12 He gathers the spirit of leaders, Fearful to the kings of earth!
Ochodo chuny jotelo, kendo ruodhi duto mag piny oluore.