< Psalms 75 >
1 TO THE OVERSEER. “DO NOT DESTROY.” A PSALM OF ASAPH. A SONG. We have given thanks to You, O God, We have given thanks, and Your Name [is] near, They have recounted Your wonders.
Przedniejszemu śpiewakowi, jako: Nie zatracaj, psalm i pieśń Asafowa. Wysławiamy cię, Boże! wysławiamy: bo bliskie imię twoje; opowiadają to dziwne sprawy twoje.
2 When I receive an appointment, I judge uprightly.
Gdy przyjdzie czas ułożony, ja sprawiedliwie sądzić będę.
3 The earth and all its inhabitants are melted, I have pondered its pillars. (Selah)
Rozstąpiła się ziemia, i wszyscy obywatele jej; ale ja utwierdzę słupy jej. (Sela)
4 I have said to the boastful, “Do not be boastful,” And to the wicked, “Do not raise up a horn.”
Rzekę szalonym: Nie szalejcie, a niepobożnym: Nie podnoście rogów.
5 Do not raise up your horn on high (You speak with a stiff neck).
Nie podnoście przeciwko Najwyższemu rogów swych, a nie mówcie krnąbrnie,
6 For not from the east, or from the west, Nor from the wilderness—[is] elevation.
Bo nie od wschodu, ani od zachodu, ani od puszczy przychodzi wywyższenie.
7 But God [is] judging, This He makes low—and this He lifts up.
Ale Bóg sędzia, tego poniża, a owego wywyższa.
8 For a cup [is] in the hand of YHWH, And the wine has foamed, It is full of mixture, and He pours out of it, Surely wring out its dregs, And all the wicked of the earth drink,
Zaiste kielich jest w rękach Pańskich, a ten wina mętnego nalany; z tegoż nalewać będzie, tak, że i drożdże jego wyssą i wypiją wszyscy niepobożni ziemi.
9 And I declare [it] for all time, I sing praise to the God of Jacob.
Ale ja będę opowiadał sprawy Pańskie na wieki, będę śpiewał Bogu Jakóbowemu.
10 And I cut off all horns of the wicked, The horns of the righteous are exalted!
A wszystkie rogi niezbożnikom postrącam; ale rogi sprawiedliwego będą wywyższone.