< Psalms 75 >

1 TO THE OVERSEER. “DO NOT DESTROY.” A PSALM OF ASAPH. A SONG. We have given thanks to You, O God, We have given thanks, and Your Name [is] near, They have recounted Your wonders.
Au chef des chantres. “Ne détruis pas.” Psaume d’Asaph. Cantique. Nous te louons, ô Dieu! Nous te louons; Ton nom est dans nos bouches; Nous publions tes merveilles.
2 When I receive an appointment, I judge uprightly.
Au temps que j’aurai fixé, Je jugerai avec droiture.
3 The earth and all its inhabitants are melted, I have pondered its pillars. (Selah)
La terre tremble avec tous ceux qui l’habitent: Moi, j’affermis ses colonnes. (Pause)
4 I have said to the boastful, “Do not be boastful,” And to the wicked, “Do not raise up a horn.”
Je dis à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas! Et aux méchants: N’élevez pas la tête!
5 Do not raise up your horn on high (You speak with a stiff neck).
N’élevez pas si haut votre tête, Ne parlez pas avec tant d’arrogance!
6 For not from the east, or from the west, Nor from the wilderness—[is] elevation.
Car ce n’est ni de l’orient, ni de l’occident, Ni du désert, que vient l’élévation.
7 But God [is] judging, This He makes low—and this He lifts up.
Mais Dieu est celui qui juge: Il abaisse l’un, et il élève l’autre.
8 For a cup [is] in the hand of YHWH, And the wine has foamed, It is full of mixture, and He pours out of it, Surely wring out its dregs, And all the wicked of the earth drink,
Il y a dans la main de l’Éternel une coupe, Où fermente un vin plein de mélange, Et il en verse: Tous les méchants de la terre sucent, boivent jusqu’à la lie.
9 And I declare [it] for all time, I sing praise to the God of Jacob.
Je publierai ces choses à jamais; Je chanterai en l’honneur du Dieu de Jacob.
10 And I cut off all horns of the wicked, The horns of the righteous are exalted!
Et j’abattrai toutes les forces des méchants; Les forces du juste seront élevées.

< Psalms 75 >