< Psalms 75 >

1 TO THE OVERSEER. “DO NOT DESTROY.” A PSALM OF ASAPH. A SONG. We have given thanks to You, O God, We have given thanks, and Your Name [is] near, They have recounted Your wonders.
Au chef de musique. Al-Tashkheth. Psaume d’Asaph. Cantique. Nous te célébrons, ô Dieu! nous te célébrons, et ton nom est proche: tes merveilles le racontent.
2 When I receive an appointment, I judge uprightly.
Quand je recevrai l’assemblée, je jugerai avec droiture.
3 The earth and all its inhabitants are melted, I have pondered its pillars. (Selah)
La terre et tous ses habitants se sont fondus; moi, j’affermis ses piliers. (Sélah)
4 I have said to the boastful, “Do not be boastful,” And to the wicked, “Do not raise up a horn.”
J’ai dit à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas; et aux méchants: N’élevez pas [votre] corne;
5 Do not raise up your horn on high (You speak with a stiff neck).
N’élevez pas en haut votre corne, ne parlez pas avec arrogance, d’un cou [roide].
6 For not from the east, or from the west, Nor from the wilderness—[is] elevation.
Car ce n’est ni du levant, ni du couchant, ni du midi, que vient l’élévation.
7 But God [is] judging, This He makes low—and this He lifts up.
Car c’est Dieu qui juge; il abaisse l’un, et élève l’autre.
8 For a cup [is] in the hand of YHWH, And the wine has foamed, It is full of mixture, and He pours out of it, Surely wring out its dregs, And all the wicked of the earth drink,
Car une coupe est dans la main de l’Éternel, et elle écume de vin; elle est pleine de mixtion, et il en verse: oui, tous les méchants de la terre en suceront la lie, ils la boiront.
9 And I declare [it] for all time, I sing praise to the God of Jacob.
Mais moi, je raconterai [ces choses] à toujours; je chanterai au Dieu de Jacob.
10 And I cut off all horns of the wicked, The horns of the righteous are exalted!
Et toutes les cornes des méchants, je les abattrai; [mais] les cornes des justes seront élevées.

< Psalms 75 >