< Psalms 75 >
1 TO THE OVERSEER. “DO NOT DESTROY.” A PSALM OF ASAPH. A SONG. We have given thanks to You, O God, We have given thanks, and Your Name [is] near, They have recounted Your wonders.
Pour le chef musicien. Sur l'air de « Do Not Destroy ». Un psaume d'Asaph. Une chanson. Nous te rendons grâce, Dieu. Nous rendons grâce, car ton Nom est proche. Les hommes racontent tes merveilles.
2 When I receive an appointment, I judge uprightly.
Quand je choisis l'heure prévue, Je jugerai de manière irréprochable.
3 The earth and all its inhabitants are melted, I have pondered its pillars. (Selah)
La terre et tous ses habitants tremblent. Je tiens fermement ses piliers. (Selah)
4 I have said to the boastful, “Do not be boastful,” And to the wicked, “Do not raise up a horn.”
J'ai dit aux arrogants: « Ne te vante pas! » J'ai dit aux méchants: « N'élevez pas la corne.
5 Do not raise up your horn on high (You speak with a stiff neck).
N'élevez pas votre cor en haut. Ne parlez pas avec un cou raide. »
6 For not from the east, or from the west, Nor from the wilderness—[is] elevation.
Car ni de l'est, ni de l'ouest, ni encore du sud, vient l'exaltation.
7 But God [is] judging, This He makes low—and this He lifts up.
Mais Dieu est le juge. Il renverse l'un et relève l'autre.
8 For a cup [is] in the hand of YHWH, And the wine has foamed, It is full of mixture, and He pours out of it, Surely wring out its dregs, And all the wicked of the earth drink,
Car il y a une coupe dans la main de Yahvé, pleine de vin mousseux mélangé à des épices. Il le déverse. En effet, les méchants de la terre boivent et le boivent jusqu'à la lie.
9 And I declare [it] for all time, I sing praise to the God of Jacob.
Mais je le déclarerai à jamais: Je chanterai les louanges du Dieu de Jacob.
10 And I cut off all horns of the wicked, The horns of the righteous are exalted!
Je couperai toutes les cornes des méchants, mais les cornes des justes s'élèveront.