< Psalms 75 >

1 TO THE OVERSEER. “DO NOT DESTROY.” A PSALM OF ASAPH. A SONG. We have given thanks to You, O God, We have given thanks, and Your Name [is] near, They have recounted Your wonders.
Přednímu z kantorů, jako: Nezahlazuj, žalm Azafův, a píseň. Oslavujeme tě, Bože, oslavujeme; nebo že jest blízké jméno tvé, vypravují to předivní skutkové tvoji.
2 When I receive an appointment, I judge uprightly.
Když přijde čas uložený, já právě souditi budu.
3 The earth and all its inhabitants are melted, I have pondered its pillars. (Selah)
Rozplynula se země i všickni obyvatelé její, já utvrdím sloupy její. (Sélah)
4 I have said to the boastful, “Do not be boastful,” And to the wicked, “Do not raise up a horn.”
Dím bláznům: Neblázněte, a bezbožným: Nevyzdvihujte rohů.
5 Do not raise up your horn on high (You speak with a stiff neck).
Nevyzdvihujte proti Nejvyššímu rohů svých, aniž mluvte tvrdošijně.
6 For not from the east, or from the west, Nor from the wilderness—[is] elevation.
Nebo ne od východu, ani západu, ani od pouště přichází zvýšení;
7 But God [is] judging, This He makes low—and this He lifts up.
Ale Bůh soudce jednoho ponižuje, a druhého povyšuje.
8 For a cup [is] in the hand of YHWH, And the wine has foamed, It is full of mixture, and He pours out of it, Surely wring out its dregs, And all the wicked of the earth drink,
Kalich zajisté jest v rukou Hospodinových, a to vína kalného plný nalitý, z něhož nalévati bude, tak že i kvasnice jeho vyváží, a vypijí všickni bezbožníci země.
9 And I declare [it] for all time, I sing praise to the God of Jacob.
Já pak zvěstovati budu skutky Páně na věčnost, žalmy zpívati budu Bohu Jákobovu.
10 And I cut off all horns of the wicked, The horns of the righteous are exalted!
A všecky rohy bezbožníků srážím, rohové pak spravedlivého vyvýšeni budou.

< Psalms 75 >