< Psalms 74 >

1 AN INSTRUCTION OF ASAPH. Why, O God, have You cast off forever? Your anger smokes against the flock of Your pasture.
Повчання Асафа. Боже, чому Ти покинув [нас] навіки? Чому гнів Твій палає на овець Твого пасовища?
2 Remember Your congregation [That] You purchased of old, You redeemed the rod of Your inheritance, This Mount Zion—You dwelt in it.
Згадай громаду Свою, яку придбав Ти віддавна, викупив як плем’я Свого спадку, гору Сіон, на якій Ти оселився.
3 Lift up Your steps to the continuous desolations, Everything the enemy did wickedly in the sanctuary.
Спрямуй кроки Твої до вікових руїн – усе зруйнував ворог у святилищі!
4 Your adversaries have roared, In the midst of Your meeting-places, They have set their ensigns as ensigns.
Супротивники Твої ревли посеред місць зборів Твого [народу], поставили знамена свої як знаки [свого панування].
5 He is known as one bringing in on high Against a thicket of wood—axes.
Поводилися ніби лісоруб, що замахнувся сокирою на гущавину лісу.
6 And now they break down its engravings, Together, with axe and hatchet,
Та й тепер стесують разом різьблення [Храму] сокирами й топірцями.
7 They have sent Your sanctuary into fire, They defiled the Dwelling Place of Your Name to the earth,
Вогню віддали святилище Твоє, збезчестили, із землею зрівняли помешкання імені Твого.
8 They said in their hearts, “Let us oppress them together,” They burned all the meeting-places of God in the land.
Промовили в серцях своїх: «Знищимо їх дотла!» Вони спалили усі місця зборів Божих на землі.
9 We have not seen our ensigns, There is no longer a prophet, Nor with us is one knowing how long.
Ми не бачимо ознак Божих, немає більше пророка, і немає з нами того, хто знав би, доки так буде.
10 Until when, O God, does an adversary reproach? Does an enemy despise Your Name forever?
Доки, Боже, глумитиметься супротивник? Невже вічно глузуватиме ворог з імені Твого?
11 Why do You turn back Your hand, Even Your right hand? Remove [it] from the midst of Your bosom.
Чому Ти стримуєш руку Свою, правицю Свою? Витягни її із пахви, вразь [їх]!
12 And God [is] my king of old, Working salvation in the midst of the earth.
Боже, Царю мій споконвічний, що здійснюєш спасіння посеред землі!
13 You have divided [the] sea by Your strength, You have shattered heads of dragons by the waters,
Ти розділив море міццю Своєю, розтрощив голови морським чудовиськам.
14 You have broken the heads of leviathan, You make him food for the people of desert-dwellers.
Ти розбив голову Левіятана, віддав [його] на поживу народові пустелі.
15 You have cleaved a fountain and a stream, You have dried up perennial flowings.
Ти висікав джерело і потік, Ти висушував ріки, завжди повноводні.
16 The day [is] Yours, The night [is] also Yours, You have prepared a light-giver—the sun.
Тобі належить і день, і ніч; Ти встановив світило [небесне] й сонце;
17 You have set up all the borders of earth, Summer and winter—You have formed them.
Ти визначив усі межі землі, Ти створив літо й зиму.
18 Remember this—an enemy reproached YHWH, And a foolish people have despised Your Name.
Згадай, як ганьбив ворог [Тебе], Господи, і народ безумний зневажав Твоє ім’я.
19 Do not give up to a [wild] creature, The soul of Your turtle-dove, Do not forget the life of Your poor ones forever.
Не віддавай звірам душі голубки Своєї, про життя страдників Твоїх не забувай навіки.
20 Look attentively to the covenant, For the dark places of earth, Have been full of habitations of violence.
Поглянь на Завіт [Свій], бо наповнилися темні кутки землі осередками насильства.
21 Do not let the oppressed turn back ashamed, Let the poor and needy praise Your Name,
Нехай пригнічений не повертається посоромленим, пригноблений і бідний нехай прославлять ім’я Твоє.
22 Arise, O God, plead Your plea, Remember Your reproach from a fool all the day.
Повстань, Боже, втруться в судову суперечку Свою; згадай, як ганьбить Тебе нерозумний цілий день.
23 Do not forget the voice of Your adversaries, The noise of Your withstanders is going up continually!
Не забувай крику супротивників Своїх, лементу, що його здіймають безупинно бунтівники проти Тебе.

< Psalms 74 >