< Psalms 74 >
1 AN INSTRUCTION OF ASAPH. Why, O God, have You cast off forever? Your anger smokes against the flock of Your pasture.
intellectus Asaph ut quid Deus reppulisti in finem iratus est furor tuus super oves pascuae tuae
2 Remember Your congregation [That] You purchased of old, You redeemed the rod of Your inheritance, This Mount Zion—You dwelt in it.
memor esto congregationis tuae quam possedisti ab initio redemisti virgam hereditatis tuae mons Sion in quo habitasti in eo
3 Lift up Your steps to the continuous desolations, Everything the enemy did wickedly in the sanctuary.
leva manus tuas in superbias eorum in finem quanta malignatus est inimicus in sancto
4 Your adversaries have roared, In the midst of Your meeting-places, They have set their ensigns as ensigns.
et gloriati sunt qui oderunt te in medio sollemnitatis tuae posuerunt signa sua signa
5 He is known as one bringing in on high Against a thicket of wood—axes.
et non cognoverunt sicut in exitu super summum quasi in silva lignorum securibus
6 And now they break down its engravings, Together, with axe and hatchet,
exciderunt ianuas eius in id ipsum in securi et ascia deiecerunt eam
7 They have sent Your sanctuary into fire, They defiled the Dwelling Place of Your Name to the earth,
incenderunt igni sanctuarium tuum in terra polluerunt tabernaculum nominis tui
8 They said in their hearts, “Let us oppress them together,” They burned all the meeting-places of God in the land.
dixerunt in corde suo cognatio eorum simul quiescere faciamus omnes dies festos Dei a terra
9 We have not seen our ensigns, There is no longer a prophet, Nor with us is one knowing how long.
signa nostra non vidimus iam non est propheta et nos non cognoscet amplius
10 Until when, O God, does an adversary reproach? Does an enemy despise Your Name forever?
usquequo Deus inproperabit inimicus inritat adversarius nomen tuum in finem
11 Why do You turn back Your hand, Even Your right hand? Remove [it] from the midst of Your bosom.
ut quid avertis manum tuam et dexteram tuam de medio sinu tuo in finem
12 And God [is] my king of old, Working salvation in the midst of the earth.
Deus autem rex noster ante saeculum operatus est salutes in medio terrae
13 You have divided [the] sea by Your strength, You have shattered heads of dragons by the waters,
tu confirmasti in virtute tua mare contribulasti capita draconum in aquis
14 You have broken the heads of leviathan, You make him food for the people of desert-dwellers.
tu confregisti capita draconis dedisti eum escam populis Aethiopum
15 You have cleaved a fountain and a stream, You have dried up perennial flowings.
tu disrupisti fontem et torrentes tu siccasti fluvios Aetham;
16 The day [is] Yours, The night [is] also Yours, You have prepared a light-giver—the sun.
tuus est dies et tua est nox tu fabricatus es auroram et solem
17 You have set up all the borders of earth, Summer and winter—You have formed them.
tu fecisti omnes terminos terrae aestatem et ver tu plasmasti ea
18 Remember this—an enemy reproached YHWH, And a foolish people have despised Your Name.
memor esto huius inimicus inproperavit Dominum et populus insipiens incitavit nomen tuum
19 Do not give up to a [wild] creature, The soul of Your turtle-dove, Do not forget the life of Your poor ones forever.
ne tradas bestiis animam confitentem tibi animas pauperum tuorum ne obliviscaris in finem
20 Look attentively to the covenant, For the dark places of earth, Have been full of habitations of violence.
respice in testamentum tuum quia repleti sunt qui obscurati sunt terrae domibus iniquitatum
21 Do not let the oppressed turn back ashamed, Let the poor and needy praise Your Name,
ne avertatur humilis factus confusus pauper et inops laudabunt nomen tuum
22 Arise, O God, plead Your plea, Remember Your reproach from a fool all the day.
exsurge Deus iudica causam tuam memor esto inproperiorum tuorum eorum qui ab insipiente sunt tota die
23 Do not forget the voice of Your adversaries, The noise of Your withstanders is going up continually!
ne obliviscaris voces inimicorum tuorum superbia eorum qui te oderunt ascendit semper