< Psalms 74 >
1 AN INSTRUCTION OF ASAPH. Why, O God, have You cast off forever? Your anger smokes against the flock of Your pasture.
Asaphin opetus. Jumala, miksis meitä niin ratki pois syökset? ja olet niin hirmuisesti vihainen sinun laitumes lampaille?
2 Remember Your congregation [That] You purchased of old, You redeemed the rod of Your inheritance, This Mount Zion—You dwelt in it.
Muista seurakuntaas, jonkas muinen omistit ja sinulle perimiseksi lunastanut olet, Zionin vuorta, jossas asuit.
3 Lift up Your steps to the continuous desolations, Everything the enemy did wickedly in the sanctuary.
Tallaa heitä jaloillas, ja sysää heitä ijäiseen hävitykseen: vihollinen on raiskannut kaikki pyhässä.
4 Your adversaries have roared, In the midst of Your meeting-places, They have set their ensigns as ensigns.
Sinun vihollises kiljuvat sinun huoneessas, ja asettavat epäjumalansa siihen.
5 He is known as one bringing in on high Against a thicket of wood—axes.
Kirveet näkyvät välkkyvän ylhäällä, niinkuin metsässä hakattaisiin,
6 And now they break down its engravings, Together, with axe and hatchet,
Ja hakkaavat rikki kaikki hänen kuvainsa kaunistukset, sekä keihäillä että kirveillä.
7 They have sent Your sanctuary into fire, They defiled the Dwelling Place of Your Name to the earth,
He polttavat sinun pyhäs, ja turmelevat sinun nimes asuinsian maan päällä.
8 They said in their hearts, “Let us oppress them together,” They burned all the meeting-places of God in the land.
He puhuvat sydämessänsä: raadelkaamme heitä ynnä; he polttavat kaikki Jumalan huoneet maalla.
9 We have not seen our ensigns, There is no longer a prophet, Nor with us is one knowing how long.
Emme näe meidän ihmeitämme, eikä silleen prophetaa ole: ei myös ketään meidän seassamme ole, joka ymmärtää kuinka kauvan.
10 Until when, O God, does an adversary reproach? Does an enemy despise Your Name forever?
Jumala, kuinka kauvan vihamies häpäisee ja vihollinen sinun nimeäs ratki niin pilkkaa?
11 Why do You turn back Your hand, Even Your right hand? Remove [it] from the midst of Your bosom.
Miksis käännät pois sinun kätes? ja oikian kätes niin ratki sinun povestas?
12 And God [is] my king of old, Working salvation in the midst of the earth.
Mutta Jumala on alusta minun kuninkaani, joka kaikkinaisen autuuden matkaan saattaa maan päällä.
13 You have divided [the] sea by Your strength, You have shattered heads of dragons by the waters,
Sinä hajoitat meren voimallas: sinä murennat lohikärmeiden päät vesissä.
14 You have broken the heads of leviathan, You make him food for the people of desert-dwellers.
Sinä murensit valaskalain päät, ja annat ne kansalle ruaksi metsän korvessa.
15 You have cleaved a fountain and a stream, You have dried up perennial flowings.
Sinä kuohutat lähteet ja virrat: sinä kuivaat väkevät kosket.
16 The day [is] Yours, The night [is] also Yours, You have prepared a light-giver—the sun.
Päivä ja yö ovat sinun: sinä rakennat valkeuden ja auringon.
17 You have set up all the borders of earth, Summer and winter—You have formed them.
Sinä sovitit jokaisen maan rajat: sinä teet suven ja talven.
18 Remember this—an enemy reproached YHWH, And a foolish people have despised Your Name.
Niin muista siis, että vihollinen häpäisee Herraa, ja hullu kansa pilkkaa sinun nimeäs.
19 Do not give up to a [wild] creature, The soul of Your turtle-dove, Do not forget the life of Your poor ones forever.
Älä siis anna pedolle mettises sielua, ja älä niin ratki unohda sinun köyhäis joukkoa.
20 Look attentively to the covenant, For the dark places of earth, Have been full of habitations of violence.
Muista liittoa; sillä maa on joka paikassa surkiasti hävitetty, ja huoneet ovat täynnä vääryyttä.
21 Do not let the oppressed turn back ashamed, Let the poor and needy praise Your Name,
Älä anna köyhän mennä pois häpiällä; sillä köyhät ja raadolliset kiittävät sinun nimeäs.
22 Arise, O God, plead Your plea, Remember Your reproach from a fool all the day.
Nouse, Jumala, ja aja asias: muista niitä häväistyksiä, jotka sinulle joka päivä hulluilta tapahtuvat.
23 Do not forget the voice of Your adversaries, The noise of Your withstanders is going up continually!
Älä unohda vihollistes ääntä: sinun vainollistes meteli tulee aina suuremmaksi.