< Psalms 73 >

1 A PSALM OF ASAPH. Surely God [is] good to Israel, to the clean of heart. And I—as a little thing, My feet have been turned aside,
Salmo de Asaph. CIERTAMENTE bueno es Dios á Israel, á los limpios de corazón.
2 As nothing, my steps have slipped, For I have been envious of the boastful,
Mas yo, casi se deslizaron mis pies; por poco resbalaron mis pasos.
3 I see the peace of the wicked, That there are no bands at their death,
Porque tuve envidia de los insensatos, viendo la prosperidad de los impíos.
4 And their might [is] firm.
Porque no hay ataduras para su muerte; antes su fortaleza está entera.
5 They are not in the misery of mortals, And they are not plagued with common men.
No están ellos en el trabajo humano; ni son azotados con [los otros] hombres.
6 Therefore pride has encircled them, Violence covers them as a dress.
Por tanto soberbia los corona: cúbrense de vestido de violencia.
7 Their eye has come out from fat. The imaginations of the heart transgressed;
Sus ojos están salidos de gruesos: logran con creces los antojos del corazón.
8 They do corruptly, And they speak in the wickedness of oppression, They speak from on high.
Soltáronse, y hablan con maldad de [hacer] violencia; hablan con altanería.
9 They have set their mouth in the heavens, And their tongue walks in the earth.
Ponen en el cielo su boca, y su lengua pasea la tierra.
10 Therefore His people return here, And waters of fullness are wrung out to them.
Por eso su pueblo vuelve aquí, y aguas de lleno les son exprimidas.
11 And they have said, “How has God known? And is there knowledge in the Most High?”
Y dicen: ¿Cómo sabe Dios? ¿y hay conocimiento en lo alto?
12 Behold, these [are] the wicked and easy ones of the age, They have increased strength.
He aquí estos impíos, sin ser turbados del mundo, alcanzaron riquezas.
13 Only—a vain thing! I have purified my heart, And I wash my hands in innocence,
Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón, y lavado mis manos en inocencia;
14 And I am plagued all the day, And my reproof—every morning.
Pues he sido azotado todo el día, [y empezaba] mi castigo por las mañanas.
15 If I have said, “I recount thus,” Behold, I have deceived a generation of Your sons.
Si dijera yo, Discurriré de esa suerte; he aquí habría negado la nación de tus hijos:
16 And I think to know this, It [is] perverseness in my eyes,
Pensaré pues para saber esto: es á mis ojos [duro] trabajo,
17 Until I come into the sanctuaries of God, I attend to their latter end.
Hasta que venido al santuario de Dios, entenderé la postrimería de ellos.
18 Surely You set them in slippery places, You have caused them to fall to desolations.
Ciertamente los has puesto en deslizaderos; en asolamientos los harás caer.
19 How they have become a desolation as in a moment, They have been ended—consumed from terrors.
¡Cómo han sido asolados! ¡cuán en un punto! Acabáronse, fenecieron con turbaciones.
20 As a dream from awakening, O Lord, In awaking, You despise their image.
Como sueño del que despierta, así, Señor, cuando despertares, menospreciarás sus apariencias.
21 For my heart shows itself violent, And my reins prick themselves,
Desazonóse á la verdad mi corazón, y en mis riñones sentía punzadas.
22 And I am brutish, and do not know. I have been a beast with You.
Mas yo era ignorante, y no entendía: era como una bestia acerca de ti.
23 And I [am] continually with You, You have laid hold on my right hand.
Con todo, yo siempre estuve contigo: trabaste de mi mano derecha.
24 You lead me with Your counsel, And after, receive me [to] glory.
Hasme guiado según tu consejo, y después me recibirás en gloria.
25 Whom do I have in the heavens? And none have I desired in earth [besides] You.
¿A quién tengo yo en los cielos? Y fuera de ti nada deseo en la tierra.
26 My flesh and my heart have been consumed, God [is] the rock of my heart and my portion for all time.
Mi carne y mi corazón desfallecen: [mas] la roca de mi corazón y mi porción es Dios para siempre.
27 For behold, those far from You perish, You have cut off everyone, Who is going whoring from You.
Porque he aquí, los que se alejan de ti perecerán: tú cortarás á todo aquel que fornicando, de ti [se aparta].
28 And [the] nearness of God to me [is] good, I have placed my refuge in Lord YHWH, To recount all Your works!
Y en cuanto á mí, el acercarme á Dios es el bien: he puesto en el Señor Jehová mi esperanza, para contar todas tus obras.

< Psalms 73 >