< Psalms 73 >

1 A PSALM OF ASAPH. Surely God [is] good to Israel, to the clean of heart. And I—as a little thing, My feet have been turned aside,
De Asaf. ¡Cuán bueno es Dios para Israel, el Señor para los que son rectos de corazón!
2 As nothing, my steps have slipped, For I have been envious of the boastful,
Pero, mis pies casi resbalaron, cerca estuve de dar un mal paso;
3 I see the peace of the wicked, That there are no bands at their death,
porque envidiaba a los jactanciosos al observar la prosperidad de los pecadores.
4 And their might [is] firm.
No hay para ellos tribulaciones; su cuerpo está sano y robusto.
5 They are not in the misery of mortals, And they are not plagued with common men.
No conocen las inquietudes de los mortales, ni son golpeados como los demás hombres.
6 Therefore pride has encircled them, Violence covers them as a dress.
Por eso la soberbia los envuelve como un collar; y la violencia los cubre como un manto.
7 Their eye has come out from fat. The imaginations of the heart transgressed;
De su craso corazón desborda su iniquidad; desfogan los caprichos de su ánimo.
8 They do corruptly, And they speak in the wickedness of oppression, They speak from on high.
Zahieren y hablan con malignidad, y altivamente amenazan con su opresión.
9 They have set their mouth in the heavens, And their tongue walks in the earth.
Su boca se abre contra el cielo, y su lengua se pasea por toda la tierra.
10 Therefore His people return here, And waters of fullness are wrung out to them.
Así el pueblo se vuelve hacia ellos y encuentra sus días plenos;
11 And they have said, “How has God known? And is there knowledge in the Most High?”
y dice: “¿Acaso lo sabe Dios? ¿Tiene conocimiento el Altísimo?
12 Behold, these [are] the wicked and easy ones of the age, They have increased strength.
Ved cómo tales impíos están siempre tranquilos y aumentan su poder.
13 Only—a vain thing! I have purified my heart, And I wash my hands in innocence,
Luego, en vano he guardado puro mi corazón, y lavado mis manos en la inocencia,
14 And I am plagued all the day, And my reproof—every morning.
pues padezco flagelos todo el tiempo y soy atormentado cada día.”
15 If I have said, “I recount thus,” Behold, I have deceived a generation of Your sons.
Si yo dijere: “Hablaré como ellos”, renegaría del linaje de tus hijos.
16 And I think to know this, It [is] perverseness in my eyes,
Me puse, pues, a reflexionar para comprender esto; pero me pareció demasiado difícil para mí.
17 Until I come into the sanctuaries of God, I attend to their latter end.
Hasta que penetré en los santos arcanos de Dios, y consideré la suerte final de aquellos hombres.
18 Surely You set them in slippery places, You have caused them to fall to desolations.
En verdad Tú los pones en un camino resbaladizo y los dejas precipitarse en la ruina.
19 How they have become a desolation as in a moment, They have been ended—consumed from terrors.
¡Cómo se deslizaron de golpe! Son arrebatados, consumidos por el terror,
20 As a dream from awakening, O Lord, In awaking, You despise their image.
son como quien despierta de un sueño; así Tú, Señor, al despertar despreciarás su ficción.
21 For my heart shows itself violent, And my reins prick themselves,
Cuando, pues, exasperaba mi mente y se torturaban mis entrañas,
22 And I am brutish, and do not know. I have been a beast with You.
era yo un estúpido que no entendía; fui delante de Ti como un jumento.
23 And I [am] continually with You, You have laid hold on my right hand.
Mas yo estaré contigo siempre, Tú me has tomado de la mano derecha.
24 You lead me with Your counsel, And after, receive me [to] glory.
Por tu consejo me conducirás, y al fin me recibirás en la gloria.
25 Whom do I have in the heavens? And none have I desired in earth [besides] You.
¿Quién hay para mí en el cielo sino Tú? Y si contigo estoy ¿qué podrá deleitarme en la tierra?
26 My flesh and my heart have been consumed, God [is] the rock of my heart and my portion for all time.
La carne y el corazón mío desfallecen, la roca de mi corazón es Dios, herencia mía para siempre.
27 For behold, those far from You perish, You have cut off everyone, Who is going whoring from You.
Pues he aquí que cuantos de Ti se apartan perecerán; Tú destruyes a todos los que se prostituyen, alejándose de Ti.
28 And [the] nearness of God to me [is] good, I have placed my refuge in Lord YHWH, To recount all Your works!
Mas para mí la dicha consiste en estar unido a Dios. He puesto en el Señor Dios mi refugio para proclamar todas tus obras en las puertas de la hija de Sión.

< Psalms 73 >