< Psalms 72 >
1 BY SOLOMON. O God, give Your judgments to the king, And Your righteousness to the king’s Son.
Para Salomón. OH Dios, da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey.
2 He judges Your people with righteousness, And Your poor with judgment.
El juzgará tu pueblo con justicia, y tus afligidos con juicio.
3 The mountains bear peace to the people, And the heights by righteousness.
Los montes llevarán paz al pueblo, y los collados justicia.
4 He judges the poor of the people, Gives deliverance to the sons of the needy, And bruises the oppressor.
Juzgará los afligidos del pueblo, salvará los hijos del menesteroso, y quebrantará al violento.
5 They fear You with the sun, and before the moon, Generation—generations.
Temerte han mientras duren el sol y la luna, por generación de generaciones.
6 He comes down as rain on mown grass, As showers—sprinkling the earth.
Descenderá como la lluvia sobre la hierba cortada; como el rocío que destila [sobre] la tierra.
7 The righteous flourish in His days, And abundance of peace until the moon is not.
Florecerá en sus días justicia, y muchedumbre de paz, hasta que no haya luna.
8 And He rules from sea to sea, And from the river to the ends of the earth.
Y dominará de mar á mar, y desde el río hasta los cabos de la tierra.
9 Desert-dwellers bow before Him, And His enemies lick the dust.
Delante de él se postrarán los Etiopes; y sus enemigos lamerán la tierra.
10 Kings of Tarshish and of the islands send back a present. Kings of Sheba and Seba bring a reward near.
Los reyes de Tharsis y de las islas traerán presentes: los reyes de Sheba y de Seba ofrecerán dones.
11 And all kings bow themselves to Him, All nations serve Him,
Y arrodillarse han á él todos los reyes; le servirán todas las gentes.
12 For He delivers the needy who cries, And the poor when he has no helper,
Porque él librará al menesteroso que clamare, y al afligido que no tuviere quien le socorra.
13 He has pity on the poor and needy, And He saves the souls of the needy,
Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso, y salvará las almas de los pobres.
14 He redeems their soul from fraud and from violence, And their blood is precious in His eyes.
De engaño y de violencia redimirá sus almas; y la sangre de ellos será preciosa en sus ojos.
15 And He lives, and the gold of Sheba [is] given to Him, And prayer is continually made for Him, All day He is continually blessed.
Y vivirá, y darásele del oro de Seba; y oraráse por él continuamente; todo el día se le bendecirá.
16 There is a handful of grain in the earth, On the top of mountains, Its fruit shakes like Lebanon, And they flourish out of the city as the herb of the earth.
Será [echado] un puño de grano en tierra, en las cumbres de los montes; su fruto hará ruido como el Líbano, y los de la ciudad florecerán como la hierba de la tierra.
17 His Name is for all time, Before the sun is His Name continued, And they bless themselves in Him, All nations pronounce Him blessed.
Será su nombre para siempre, perpetuaráse su nombre mientras el sol dure: y benditas serán en él todas las gentes: llamarlo han bienaventurado.
18 Blessed is YHWH God, God of Israel, He alone is doing wonders,
Bendito Jehová Dios, el Dios de Israel, que solo hace maravillas.
19 And blessed [is] the Name of His glory for all time, And the whole earth is filled [with] His glory. Amen and amen!
Y bendito su nombre glorioso para siempre: y toda la tierra sea llena de su gloria. Amén y Amén.
20 The prayers of David son of Jesse have been ended.
Acábanse las oraciones de David, hijo de Isaí.