< Psalms 72 >
1 BY SOLOMON. O God, give Your judgments to the king, And Your righteousness to the king’s Son.
Por Salomón. Dios, dale al rey tu justicia; tu justicia al hijo real.
2 He judges Your people with righteousness, And Your poor with judgment.
Él juzgará a tu pueblo con justicia, y sus pobres con la justicia.
3 The mountains bear peace to the people, And the heights by righteousness.
Las montañas traerán prosperidad al pueblo. Las colinas traen el fruto de la justicia.
4 He judges the poor of the people, Gives deliverance to the sons of the needy, And bruises the oppressor.
Él juzgará a los pobres del pueblo. Salvará a los hijos de los necesitados, y hará pedazos al opresor.
5 They fear You with the sun, and before the moon, Generation—generations.
Te temerán mientras dure el sol; y tan largo como la luna, a través de todas las generaciones.
6 He comes down as rain on mown grass, As showers—sprinkling the earth.
Descenderá como la lluvia sobre la hierba cortada, como duchas que riegan la tierra.
7 The righteous flourish in His days, And abundance of peace until the moon is not.
En sus días, los justos florecerán, y la abundancia de la paz, hasta que la luna no sea más.
8 And He rules from sea to sea, And from the river to the ends of the earth.
También dominará de mar a mar, desde el río hasta los confines de la tierra.
9 Desert-dwellers bow before Him, And His enemies lick the dust.
Los que habitan en el desierto se inclinarán ante él. Sus enemigos lamerán el polvo.
10 Kings of Tarshish and of the islands send back a present. Kings of Sheba and Seba bring a reward near.
Los reyes de Tarsis y de las islas traerán tributo. Los reyes de Saba y Seba ofrecerán regalos.
11 And all kings bow themselves to Him, All nations serve Him,
Sí, todos los reyes se postrarán ante él. Todas las naciones le servirán.
12 For He delivers the needy who cries, And the poor when he has no helper,
Porque él librará al necesitado cuando clame; el pobre, que no tiene ayudante.
13 He has pity on the poor and needy, And He saves the souls of the needy,
Se apiadará de los pobres y necesitados. Salvará las almas de los necesitados.
14 He redeems their soul from fraud and from violence, And their blood is precious in His eyes.
Él redimirá su alma de la opresión y la violencia. Su sangre será preciosa a sus ojos.
15 And He lives, and the gold of Sheba [is] given to Him, And prayer is continually made for Him, All day He is continually blessed.
Vivirá, y el oro de Saba le será entregado. Los hombres rezarán continuamente por él. Lo bendecirán todo el día.
16 There is a handful of grain in the earth, On the top of mountains, Its fruit shakes like Lebanon, And they flourish out of the city as the herb of the earth.
Habrá abundancia de grano en toda la tierra. Su fruto se balancea como el Líbano. Que florezca, floreciendo como la hierba del campo.
17 His Name is for all time, Before the sun is His Name continued, And they bless themselves in Him, All nations pronounce Him blessed.
Su nombre es eterno. Su nombre sigue siendo tan largo como el sol. Los hombres serán bendecidos por él. Todas las naciones lo llamarán bendito.
18 Blessed is YHWH God, God of Israel, He alone is doing wonders,
Alabado sea Yahvé Dios, el Dios de Israel, que es el único que hace obras maravillosas.
19 And blessed [is] the Name of His glory for all time, And the whole earth is filled [with] His glory. Amen and amen!
¡Bendito sea su glorioso nombre por siempre! ¡Que toda la tierra se llene de su gloria! Amén y amén.
20 The prayers of David son of Jesse have been ended.
Así terminalas oraciones de David, hijo de Isaí.