< Psalms 72 >
1 BY SOLOMON. O God, give Your judgments to the king, And Your righteousness to the king’s Son.
Un de Salomón. Dios, por favor, dale al rey sentido de justicia y la capacidad para hacer lo recto con el hijo del rey.
2 He judges Your people with righteousness, And Your poor with judgment.
Que juzgue a tu pueblo con rectitud y que sea justo con los pobres.
3 The mountains bear peace to the people, And the heights by righteousness.
Que los montes traigan paz al pueblo, y las colinas bondad.
4 He judges the poor of the people, Gives deliverance to the sons of the needy, And bruises the oppressor.
Que defienda al pobre y salve a sus hijos. Que aplaste a quienes los oprimen.
5 They fear You with the sun, and before the moon, Generation—generations.
Que ellos lo respeten tanto como brille el sol y la luna en los cielos, por todas las generaciones.
6 He comes down as rain on mown grass, As showers—sprinkling the earth.
Que su reino sea como la lluvia que cae sobre la hierba nueva, como el rocío que riega la tierra.
7 The righteous flourish in His days, And abundance of peace until the moon is not.
Que los que viven en justicia prosperen bajo su gobierno, y que haya prosperidad hasta que la luna no salga más.
8 And He rules from sea to sea, And from the river to the ends of the earth.
Que gobierne de un mar a otro, de un rio a otro y en todos los extremos de la tierra.
9 Desert-dwellers bow before Him, And His enemies lick the dust.
Las tribus que habitan en el desierto se arrodillarán ante él, y sus enemigos comerán del polvo de la tierra.
10 Kings of Tarshish and of the islands send back a present. Kings of Sheba and Seba bring a reward near.
Los reyes de Tarsis y las islas le traerán tributos; y los reyes de Saba y Seba vendrán con regalos.
11 And all kings bow themselves to Him, All nations serve Him,
Cada rey se arrodillará ante él; cada nación le servirá.
12 For He delivers the needy who cries, And the poor when he has no helper,
Él ayudará al pobre cuando clame a él, y ayudará a los que sufren y no tienen quien los ayude.
13 He has pity on the poor and needy, And He saves the souls of the needy,
Él tiene compasión de los pobres y necesitados. ¡Él es quien salva sus vidas!
14 He redeems their soul from fraud and from violence, And their blood is precious in His eyes.
Él los rescata de la violencia y la opresión, porque sus vidas son de gran valor para él.
15 And He lives, and the gold of Sheba [is] given to Him, And prayer is continually made for Him, All day He is continually blessed.
¡Que viva para siempre! Que Saba le regale todo su oro. Que el pueblo siempre ore por él y lo bendiga todo el día.
16 There is a handful of grain in the earth, On the top of mountains, Its fruit shakes like Lebanon, And they flourish out of the city as the herb of the earth.
Que haya abundancia de grano en la tierra, incluso que crezca en lo alto de las montañas. Que el fruto de los árboles cuelgue como en los árboles del Líbano. Que la gente de la ciudad prospere como la hierba en el campo.
17 His Name is for all time, Before the sun is His Name continued, And they bless themselves in Him, All nations pronounce Him blessed.
Que su renombre dure para siempre, tanto como el sol. Que todas las naciones Sean bendecidas a través de él, y que todas lo alaben.
18 Blessed is YHWH God, God of Israel, He alone is doing wonders,
¡Alaben al Señor, Dios de Israel, porque es el único que puede hacer tales maravillas!
19 And blessed [is] the Name of His glory for all time, And the whole earth is filled [with] His glory. Amen and amen!
¡Alaben su maravilloso nombre para siempre! ¡Que todo el mundo sea lleno de su gloria! ¡Amén y amén!
20 The prayers of David son of Jesse have been ended.
(Este es el fin de los Salmos de David, hijo de Isaí).