< Psalms 72 >

1 BY SOLOMON. O God, give Your judgments to the king, And Your righteousness to the king’s Son.
О Соломоне. Боже! даруй царю Твой суд и сыну царя Твою правду,
2 He judges Your people with righteousness, And Your poor with judgment.
да судит праведно людей Твоих и нищих Твоих на суде;
3 The mountains bear peace to the people, And the heights by righteousness.
да принесут горы мир людям и холмы правду;
4 He judges the poor of the people, Gives deliverance to the sons of the needy, And bruises the oppressor.
да судит нищих народа, да спасет сынов убогого и смирит притеснителя, -
5 They fear You with the sun, and before the moon, Generation—generations.
и будут бояться Тебя, доколе пребудут солнце и луна, в роды родов.
6 He comes down as rain on mown grass, As showers—sprinkling the earth.
Он сойдет, как дождь на скошенный луг, как капли, орошающие землю;
7 The righteous flourish in His days, And abundance of peace until the moon is not.
во дни его процветет праведник, и будет обилие мира, доколе не престанет луна;
8 And He rules from sea to sea, And from the river to the ends of the earth.
он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли;
9 Desert-dwellers bow before Him, And His enemies lick the dust.
падут пред ним жители пустынь, и враги его будут лизать прах;
10 Kings of Tarshish and of the islands send back a present. Kings of Sheba and Seba bring a reward near.
цари Фарсиса и островов поднесут ему дань; цари Аравии и Савы принесут дары;
11 And all kings bow themselves to Him, All nations serve Him,
и поклонятся ему все цари; все народы будут служить ему;
12 For He delivers the needy who cries, And the poor when he has no helper,
ибо он избавит нищего, вопиющего и угнетенного, у которого нет помощника.
13 He has pity on the poor and needy, And He saves the souls of the needy,
Будет милосерд к нищему и убогому, и души убогих спасет;
14 He redeems their soul from fraud and from violence, And their blood is precious in His eyes.
от коварства и насилия избавит души их, и драгоценна будет кровь их пред очами его;
15 And He lives, and the gold of Sheba [is] given to Him, And prayer is continually made for Him, All day He is continually blessed.
и будет жить, и будут давать ему от золота Аравии, и будут молиться о нем непрестанно, всякий день благословлять его;
16 There is a handful of grain in the earth, On the top of mountains, Its fruit shakes like Lebanon, And they flourish out of the city as the herb of the earth.
будет обилие хлеба на земле, наверху гор; плоды его будут волноваться, как лес на Ливане, и в городах размножатся люди, как трава на земле;
17 His Name is for all time, Before the sun is His Name continued, And they bless themselves in Him, All nations pronounce Him blessed.
будет имя его вовек; доколе пребывает солнце, будет передаваться имя его; и благословятся в нем племена, все народы ублажат его.
18 Blessed is YHWH God, God of Israel, He alone is doing wonders,
Благословен Господь Бог, Бог Израилев, един творящий чудеса,
19 And blessed [is] the Name of His glory for all time, And the whole earth is filled [with] His glory. Amen and amen!
и благословенно имя славы Его вовек, и наполнится славою Его вся земля. Аминь и аминь.
20 The prayers of David son of Jesse have been ended.
Кончились молитвы Давида, сына Иесеева.

< Psalms 72 >