< Psalms 72 >
1 BY SOLOMON. O God, give Your judgments to the king, And Your righteousness to the king’s Son.
Por Salomão. Deus, dê ao rei sua justiça; sua justiça para com o filho real.
2 He judges Your people with righteousness, And Your poor with judgment.
Ele julgará seu povo com retidão, e seus pobres com justiça.
3 The mountains bear peace to the people, And the heights by righteousness.
As montanhas devem trazer prosperidade para o povo. As colinas trazem o fruto da retidão.
4 He judges the poor of the people, Gives deliverance to the sons of the needy, And bruises the oppressor.
Ele julgará os pobres do povo. Ele salvará as crianças dos necessitados, e quebrará o opressor em pedaços.
5 They fear You with the sun, and before the moon, Generation—generations.
Eles o temerão enquanto o sol durar; e enquanto a lua, ao longo de todas as gerações.
6 He comes down as rain on mown grass, As showers—sprinkling the earth.
Ele descerá como chuva sobre a grama cortada, como chuveiros que regam a terra.
7 The righteous flourish in His days, And abundance of peace until the moon is not.
Em seus dias, os justos devem florescer, e abundância de paz, até que a lua não seja mais.
8 And He rules from sea to sea, And from the river to the ends of the earth.
Ele terá domínio também de mar a mar, do rio até os confins da terra.
9 Desert-dwellers bow before Him, And His enemies lick the dust.
Those que habitam no deserto se curvarão diante dele. Seus inimigos devem lamber a poeira.
10 Kings of Tarshish and of the islands send back a present. Kings of Sheba and Seba bring a reward near.
Os reis de Tarshish e das ilhas trarão tributo. Os reis de Sheba e Seba devem oferecer presentes.
11 And all kings bow themselves to Him, All nations serve Him,
Yes, todos os reis devem cair diante dele. Todas as nações devem servi-lo.
12 For He delivers the needy who cries, And the poor when he has no helper,
Pois ele entregará os necessitados quando ele chorar; os pobres, que não têm nenhum ajudante.
13 He has pity on the poor and needy, And He saves the souls of the needy,
Ele terá piedade dos pobres e necessitados. Ele salvará as almas dos necessitados.
14 He redeems their soul from fraud and from violence, And their blood is precious in His eyes.
Ele resgatará sua alma da opressão e da violência. O sangue deles será precioso à sua vista.
15 And He lives, and the gold of Sheba [is] given to Him, And prayer is continually made for Him, All day He is continually blessed.
Ele viverá; e o ouro de Sheba será dado a ele. Os homens rezarão por ele continuamente. Eles o abençoarão durante todo o dia.
16 There is a handful of grain in the earth, On the top of mountains, Its fruit shakes like Lebanon, And they flourish out of the city as the herb of the earth.
Abundância de grãos deve estar em toda a terra. Seus frutos se espalham como o Líbano. Deixe-o florescer, florescendo como a grama do campo.
17 His Name is for all time, Before the sun is His Name continued, And they bless themselves in Him, All nations pronounce Him blessed.
Seu nome perdura para sempre. Seu nome continua enquanto o sol brilha. Os homens serão abençoados por ele. Todas as nações o chamarão de abençoado.
18 Blessed is YHWH God, God of Israel, He alone is doing wonders,
Louvado seja Deus Iavé, o Deus de Israel, que por si só faz obras maravilhosas.
19 And blessed [is] the Name of His glory for all time, And the whole earth is filled [with] His glory. Amen and amen!
Bendito seja seu nome glorioso para sempre! Que toda a terra seja preenchida com sua glória! Amém e amém.
20 The prayers of David son of Jesse have been ended.
This termina as orações de David, o filho de Jesse.