< Psalms 72 >

1 BY SOLOMON. O God, give Your judgments to the king, And Your righteousness to the king’s Son.
Av Salomo. Gud, gjev kongen dine domar og kongssonen di rettferd!
2 He judges Your people with righteousness, And Your poor with judgment.
Han skal døma ditt folk med rettferd og dine armingar med rett.
3 The mountains bear peace to the people, And the heights by righteousness.
Fjelli skal bera fred for folket, og like eins haugarne, ved rettferd.
4 He judges the poor of the people, Gives deliverance to the sons of the needy, And bruises the oppressor.
Han skal døma armingarne i folket, han skal frelsa borni åt den fatige og knasa valdsmannen.
5 They fear You with the sun, and before the moon, Generation—generations.
Dei skal ottast deg so lenge soli skin, og so lenge månen lyser frå ætt til ætt.
6 He comes down as rain on mown grass, As showers—sprinkling the earth.
Han skal koma ned som regn på nyslegen voll, lik ei regnskur som væter jordi.
7 The righteous flourish in His days, And abundance of peace until the moon is not.
I hans dagar skal den rettferdige bløma, og det skal vera mykje fred, alt til det ingen måne er meir.
8 And He rules from sea to sea, And from the river to the ends of the earth.
Og han skal hava herredom frå hav til hav, og frå elvi til endarne av jordi.
9 Desert-dwellers bow before Him, And His enemies lick the dust.
Dei som bur i øydemarki, skal bøygja seg for honom, og hans fiendar skal slikka mold.
10 Kings of Tarshish and of the islands send back a present. Kings of Sheba and Seba bring a reward near.
Kongarne frå Tarsis og øyarne skal bera fram gåvor, kongarne frå Sjeba og Seba skal koma med skatt.
11 And all kings bow themselves to Him, All nations serve Him,
Alle kongar skal fall ned for honom, alle folkeslag skal tena honom.
12 For He delivers the needy who cries, And the poor when he has no helper,
For han skal frelsa den fatige som ropar, og armingen som ingen hjelpar hev.
13 He has pity on the poor and needy, And He saves the souls of the needy,
Han skal spara vesalmannen og den fatige, og sjælerne åt dei fatige skal han frelsa.
14 He redeems their soul from fraud and from violence, And their blood is precious in His eyes.
Frå trykk og vald skal han løysa deira sjæl, og dyrt skal blodet deira vera i hans augo.
15 And He lives, and the gold of Sheba [is] given to Him, And prayer is continually made for Him, All day He is continually blessed.
Og han skal liva, og Sjeba-gull skal han gjeva honom, og han skal alltid beda for honom, heile dagen skal han lova honom.
16 There is a handful of grain in the earth, On the top of mountains, Its fruit shakes like Lebanon, And they flourish out of the city as the herb of the earth.
Det skal vera ei mengd med korn i landet, på fjelltopparne, grøda skal susa som Libanonskogen, og folk blømer fram i byarne som gras på jordi.
17 His Name is for all time, Before the sun is His Name continued, And they bless themselves in Him, All nations pronounce Him blessed.
Hans namn skal vara i all æva, so lenge soli skin, skal hans namn setja nye renningar, og ved honom skal dei velsigna seg, alle heidningefolk skal prisa honom sæl.
18 Blessed is YHWH God, God of Israel, He alone is doing wonders,
Lova vere Gud Herren, Israels Gud, han, den einaste som gjer under!
19 And blessed [is] the Name of His glory for all time, And the whole earth is filled [with] His glory. Amen and amen!
Og lova vere hans herlege namn i all æva! og all jordi verte full av hans æra! Amen, amen!
20 The prayers of David son of Jesse have been ended.
Ende på bønerne av David, son åt Isai.

< Psalms 72 >