< Psalms 71 >
1 In You, O YHWH, I have trusted, Do not let me be disappointed for all time.
Ya RAB, sana sığınıyorum, Utandırma beni hiçbir zaman!
2 You deliver me in Your righteousness, And cause me to escape, Incline Your ear to me, and save me.
Adaletinle kurtar beni, tehlikeden uzaklaştır, Kulak ver bana, kurtar beni!
3 Be a rock to me—a habitation, To go in continually, You have given command to save me, For You [are] my rock and my bulwark.
Sığınacak kayam ol, Her zaman başvurabileceğim; Buyruk ver, kurtulayım, Çünkü kayam ve kalem sensin.
4 O my God, cause me to escape From the hand of the wicked, From the hand of the perverse and violent.
Ey Tanrım, kurtar beni Kötünün elinden, haksızın, gaddarın pençesinden!
5 For You [are] my hope, O Lord YHWH, My trust from my youth.
Çünkü umudum sensin, ey Egemen RAB, Gençliğimden beri dayanağım sensin.
6 I have been supported from the womb by You, You cut me out from my mother’s bowels, My praise [is] continually in You.
Doğduğum günden beri sana güveniyorum, Beni ana rahminden çıkaran sensin. Övgülerim hep sanadır.
7 I have been as a wonder to many, And You [are] my strong refuge.
Birçokları için iyi bir örnek oldum, Çünkü sen güçlü sığınağımsın.
8 My mouth is filled [with] Your praise, All the day [with] Your beauty.
Ağzımdan sana övgü eksilmez, Gün boyu yüceliğini anarım.
9 Do not cast me off at the time of old age, Do not forsake me according to the consumption of my power.
Yaşlandığımda beni reddetme, Gücüm tükendiğinde beni terk etme!
10 For my enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together,
Çünkü düşmanlarım benden söz ediyor, Beni öldürmek isteyenler birbirine danışıyor,
11 Saying, “God has forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.”
“Tanrı onu terk etti” diyorlar, “Kovalayıp yakalayın, Kurtaracak kimsesi yok!”
12 O God, do not be far from me, O my God, make haste for my help.
Ey Tanrı, benden uzak durma, Tanrım, yardımıma koş!
13 They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered [with] reproach and blushing, Who are seeking my evil,
Utansın, yok olsun beni suçlayanlar, Utanca, rezalete bürünsün kötülüğümü isteyenler.
14 And I continually wait with hope, And have added to all Your praise.
Ama ben her zaman umutluyum, Sana övgü üstüne övgü dizeceğim.
15 My mouth recounts Your righteousness, All the day Your salvation, For I have not known the numbers.
Gün boyu senin zaferini, Kurtarışını anlatacağım, Ölçüsünü bilmesem de.
16 I come in [the] might of Lord YHWH, I mention Your righteousness—Yours alone.
Ey Egemen RAB, gelip yiğitliklerini, Senin, yalnız senin zaferini duyuracağım.
17 God, You have taught me from my youth, And until now I declare Your wonders.
Ey Tanrı, çocukluğumdan beri beni sen yetiştirdin, Senin harikalarını hâlâ anlatıyorum.
18 And also to old age and grey hairs, O God, do not forsake me, Until I declare Your strength to a generation, Your might to everyone that comes.
Yaşlanıp saçlarıma ak düşse bile Terk etme beni, ey Tanrı, Gücünü gelecek kuşağa, Kudretini sonrakilere anlatana dek.
19 And Your righteousness, O God, [is] to the heights, Because You have done great things, O God, who [is] like You?
Ey Tanrı, doğruluğun göklere erişiyor, Büyük işler yaptın, Senin gibisi var mı, ey Tanrı?
20 Because You have showed me many and sad distresses, You turn back—You revive me, And from the depths of the earth, You turn back—You bring me up.
Sen ki, bana birçok kötü sıkıntı gösterdin, Bana yeniden yaşam verecek, Beni toprağın derinliklerinden çıkaracaksın.
21 You increase my greatness, And You surround—You comfort me,
Saygınlığımı artıracak, Yine beni avutacaksın.
22 I also thank You with a vessel of stringed instrument, Your truth, O my God, I sing to You with a harp, O Holy One of Israel,
Ben de seni, Senin sadakatini çenkle öveceğim, ey Tanrım, Lir çalarak seni ilahilerle öveceğim, Ey İsrail'in Kutsalı!
23 My lips cry aloud when I sing praise to You, And my soul that You have redeemed,
Seni ilahilerle överken, Dudaklarımla, varlığımla sevincimi dile getireceğim, Çünkü sen beni kurtardın.
24 My tongue also utters Your righteousness all the day, Because ashamed—because confounded, Have been those seeking my evil!
Dilim gün boyu senin zaferinden söz edecek, Çünkü kötülüğümü isteyenler Utanıp rezil oldu.