< Psalms 71 >

1 In You, O YHWH, I have trusted, Do not let me be disappointed for all time.
EN ti, oh Jehová, he esperado; no sea yo confuso para siempre.
2 You deliver me in Your righteousness, And cause me to escape, Incline Your ear to me, and save me.
Hazme escapar, y líbrame en tu justicia: inclina tu oído y sálvame.
3 Be a rock to me—a habitation, To go in continually, You have given command to save me, For You [are] my rock and my bulwark.
Séme por peña de estancia, adonde recurra yo continuamente: mandado has que yo sea salvo; porque tú eres mi roca, y mi fortaleza.
4 O my God, cause me to escape From the hand of the wicked, From the hand of the perverse and violent.
Dios mío, líbrame de la mano del impío, de la mano del perverso y violento.
5 For You [are] my hope, O Lord YHWH, My trust from my youth.
Porque tú, oh Señor Jehová, eres mi esperanza: seguridad mía desde mi juventud.
6 I have been supported from the womb by You, You cut me out from my mother’s bowels, My praise [is] continually in You.
Por ti he sido sustentado desde el vientre: de las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste: de ti será siempre mi alabanza.
7 I have been as a wonder to many, And You [are] my strong refuge.
Como prodigio he sido á muchos; y tú mi refugio fuerte.
8 My mouth is filled [with] Your praise, All the day [with] Your beauty.
Sea llena mi boca de tu alabanza, de tu gloria todo el día.
9 Do not cast me off at the time of old age, Do not forsake me according to the consumption of my power.
No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
10 For my enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together,
Porque mis enemigos han tratado de mí; y los que acechan mi alma, consultaron juntamente,
11 Saying, “God has forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.”
Diciendo: Dios lo ha dejado: perseguid y tomadle, porque no hay quien le libre.
12 O God, do not be far from me, O my God, make haste for my help.
Oh Dios, no te alejes de mí: Dios mío, acude presto á mi socorro.
13 They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered [with] reproach and blushing, Who are seeking my evil,
Sean avergonzados, fallezcan los adversarios de mi alma; sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que mi mal buscan.
14 And I continually wait with hope, And have added to all Your praise.
Mas yo siempre esperaré, y añadiré sobre toda tu alabanza.
15 My mouth recounts Your righteousness, All the day Your salvation, For I have not known the numbers.
Mi boca publicará tu justicia y tu salud todo el día, aunque no sé el número [de ellas].
16 I come in [the] might of Lord YHWH, I mention Your righteousness—Yours alone.
Vendré á las valentías del Señor Jehová: haré memoria de sola tu justicia.
17 God, You have taught me from my youth, And until now I declare Your wonders.
Oh Dios, enseñásteme desde mi mocedad; y hasta ahora he manifestado tus maravillas.
18 And also to old age and grey hairs, O God, do not forsake me, Until I declare Your strength to a generation, Your might to everyone that comes.
Y aun hasta la vejez y las canas; oh Dios, no me desampares, hasta que denuncie tu brazo á la posteridad, tus valentías á todos los que han de venir.
19 And Your righteousness, O God, [is] to the heights, Because You have done great things, O God, who [is] like You?
Y tu justicia, oh Dios, hasta lo excelso; porque has hecho grandes cosas: oh Dios, ¿quién como tú?
20 Because You have showed me many and sad distresses, You turn back—You revive me, And from the depths of the earth, You turn back—You bring me up.
Tú, que me has hecho ver muchas angustias y males, volverás á darme vida, y de nuevo me levantarás de los abismos de la tierra.
21 You increase my greatness, And You surround—You comfort me,
Aumentarás mi grandeza, y volverás á consolarme.
22 I also thank You with a vessel of stringed instrument, Your truth, O my God, I sing to You with a harp, O Holy One of Israel,
Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio, oh Dios mío: tu verdad cantaré yo á ti en el arpa, oh Santo de Israel.
23 My lips cry aloud when I sing praise to You, And my soul that You have redeemed,
Mis labios cantarán cuando á ti salmeare, y mi alma, á la cual redimiste.
24 My tongue also utters Your righteousness all the day, Because ashamed—because confounded, Have been those seeking my evil!
Mi lengua hablará también de tu justicia todo el día: por cuanto fueron avergonzados, porque fueron confusos los que mi mal procuraban.

< Psalms 71 >