< Psalms 71 >

1 In You, O YHWH, I have trusted, Do not let me be disappointed for all time.
Señor, tú eres el que me mantiene a salvo. Por favor, no me defraudes.
2 You deliver me in Your righteousness, And cause me to escape, Incline Your ear to me, and save me.
Sálvame, rescátame, porque tú siempre haces lo recto.
3 Be a rock to me—a habitation, To go in continually, You have given command to save me, For You [are] my rock and my bulwark.
Por favor, escúchame y sálvame. Sé mi roca protectora a la que siempre pueda ir. Tu has dado la orden para salvarme, porque tú eres mi roca y mi fortaleza.
4 O my God, cause me to escape From the hand of the wicked, From the hand of the perverse and violent.
Dios mío, libérame del poder de los malvados; de las garras de los que son malos y despiadados.
5 For You [are] my hope, O Lord YHWH, My trust from my youth.
Porque tú, Señor y Dios, eres mi esperanza. Tú eres en quien he confiado desde que era joven.
6 I have been supported from the womb by You, You cut me out from my mother’s bowels, My praise [is] continually in You.
Desde que nací he dependido de ti y me has cuidado desde que estaba en el vientre de mi madre. ¡Por eso siempre te alabo!
7 I have been as a wonder to many, And You [are] my strong refuge.
Mi vida ha sido un milagro ante muchos; porque tú has sido mi protector poderoso.
8 My mouth is filled [with] Your praise, All the day [with] Your beauty.
¡Todo el día te alabo y hablo de tus maravillas!
9 Do not cast me off at the time of old age, Do not forsake me according to the consumption of my power.
No me rechaces ahora que estoy envejeciendo. Cuando mi fuerza se acabe, por favor, no me abandones.
10 For my enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together,
Porque mis enemigos hablan mal de mi. Son los mismos que conspiran para matarme.
11 Saying, “God has forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.”
Ellos dicen: “Dios lo ha desechado. Vayamos a buscarlo porque no tiene a nadie que lo salve”.
12 O God, do not be far from me, O my God, make haste for my help.
Dios, por favor, no te alejes de mi. ¡Dios mío, apresúrate a ayudarme!
13 They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered [with] reproach and blushing, Who are seeking my evil,
¡Vence a mis acusadores y deshazte de ellos! Que los que quieren acarrearme problemas queden cubiertos de vergüenza y desgracia.
14 And I continually wait with hope, And have added to all Your praise.
En cuanto a mi, seguiré poniendo mi esperanza en ti, y te alabaré cada vez más.
15 My mouth recounts Your righteousness, All the day Your salvation, For I have not known the numbers.
Contaré cada día sobre tu bondad y tu salvación, aun cuando es incomprensible para mi.
16 I come in [the] might of Lord YHWH, I mention Your righteousness—Yours alone.
Vendré y explicaré lo que el Señor ha hecho. Le recordaré a las personas que solo tú actúas con justicia.
17 God, You have taught me from my youth, And until now I declare Your wonders.
Dios, tu me has enseñado desde que era joven y aún le cuento a otros sobre las maravillas que haces.
18 And also to old age and grey hairs, O God, do not forsake me, Until I declare Your strength to a generation, Your might to everyone that comes.
Aunque estoy viejo y lleno de cabellos blancos, por favor, no me abandones. Déjame contarle a la nueva generación sobre tu poder. Déjame decirle a todos los que vienen sobre las grandes cosas que tú haces.
19 And Your righteousness, O God, [is] to the heights, Because You have done great things, O God, who [is] like You?
¡Dios, tu fidelidad y verdadero carácter son más altos que los cielos! Tu has hecho cosas maravillosas, Dios. No hay nadie como tú.
20 Because You have showed me many and sad distresses, You turn back—You revive me, And from the depths of the earth, You turn back—You bring me up.
Me hiciste pasar por muchas tribulaciones y miseria, pero tú me traerás de regreso a la vida. Y me levantarás desde las profundidades de la tierra.
21 You increase my greatness, And You surround—You comfort me,
Me otorgarás gran prestigio, y me harás feliz nuevamente.
22 I also thank You with a vessel of stringed instrument, Your truth, O my God, I sing to You with a harp, O Holy One of Israel,
Entonces te alabaré con mi arpa por tu fidelidad, mi Dios. Cantaré alabanzas a ti con la lira, Dios Santo de Israel.
23 My lips cry aloud when I sing praise to You, And my soul that You have redeemed,
Gritaré de alegría mientras canto alabanzas a ti, porque tu me has redimido.
24 My tongue also utters Your righteousness all the day, Because ashamed—because confounded, Have been those seeking my evil!
Todo el día contaré de las cosas buenas que has hecho, porque los que han tratado de causarme mal han caído en desgracia y humillación.

< Psalms 71 >