< Psalms 71 >
1 In You, O YHWH, I have trusted, Do not let me be disappointed for all time.
En Ti, Yahvé, me refugio, no me vea nunca confundido.
2 You deliver me in Your righteousness, And cause me to escape, Incline Your ear to me, and save me.
Líbrame por obra de tu justicia y sácame del peligro; inclina a mí tu oído y sálvame.
3 Be a rock to me—a habitation, To go in continually, You have given command to save me, For You [are] my rock and my bulwark.
Sé para mí la roca que me acoja, el baluarte seguro en que me salves, porque mi roca y mi alcázar eres Tú.
4 O my God, cause me to escape From the hand of the wicked, From the hand of the perverse and violent.
Líbrame, Dios mío, de las manos del inicuo, de las garras del impío y del opresor,
5 For You [are] my hope, O Lord YHWH, My trust from my youth.
porque Tú, Señor, eres mi esperanza; Tú, Yahvé, el objeto de mi confianza desde mi niñez.
6 I have been supported from the womb by You, You cut me out from my mother’s bowels, My praise [is] continually in You.
En Ti he descansado desde el seno materno, desde el vientre de mi madre Tú eres mi protector; mi esperanza ha estado siempre en Ti.
7 I have been as a wonder to many, And You [are] my strong refuge.
A muchos he aparecido como un portento, porque Tú eras mi poderoso auxiliador.
8 My mouth is filled [with] Your praise, All the day [with] Your beauty.
Llénese mi boca de tus alabanzas y de tu gloria todo el día.
9 Do not cast me off at the time of old age, Do not forsake me according to the consumption of my power.
No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando me falten las fuerzas no me desampares;
10 For my enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together,
pues ya hablan de mí mis enemigos, y espiándome se conciertan a una,
11 Saying, “God has forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.”
y dicen: “Dios lo ha abandonado; perseguidle y prendedle, pues no hay quien lo libre.”
12 O God, do not be far from me, O my God, make haste for my help.
Oh Dios, no quieras alejarte de mí; Dios mío, apresúrate a socorrerme.
13 They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered [with] reproach and blushing, Who are seeking my evil,
Sean confundidos y aniquilados los que atentan contra mi vida; cúbranse de afrenta y rubor los que buscan mi daño.
14 And I continually wait with hope, And have added to all Your praise.
Mas yo siempre esperaré, y te añadiré alabanzas cada día.
15 My mouth recounts Your righteousness, All the day Your salvation, For I have not known the numbers.
Mi boca anunciará, sin cesar, tu justicia y tus favores, bien que no conozco su medida.
16 I come in [the] might of Lord YHWH, I mention Your righteousness—Yours alone.
Entraré a hablar de las gestas divinas; de Ti solo, oh Yahvé, proclamaré la justicia.
17 God, You have taught me from my youth, And until now I declare Your wonders.
Desde mi mocedad me has enseñado Tú, oh Dios, y hasta el presente voy predicando tus maravillas.
18 And also to old age and grey hairs, O God, do not forsake me, Until I declare Your strength to a generation, Your might to everyone that comes.
En mi vejez y decrepitud no quieras tampoco desampararme, Dios mío, hasta que manifieste tu brazo a esta generación, tu poder a todas las venideras,
19 And Your righteousness, O God, [is] to the heights, Because You have done great things, O God, who [is] like You?
y tu justicia, oh Dios, que toca los cielos. En tan grandes cosas como hiciste, Dios ¿quién es como Tú?
20 Because You have showed me many and sad distresses, You turn back—You revive me, And from the depths of the earth, You turn back—You bring me up.
Con muchas y acerbas tribulaciones me probaste, mas volviste a darme la vida, y de nuevo me sacarás de los abismos de la tierra.
21 You increase my greatness, And You surround—You comfort me,
Multiplicarás tu magnificencia y continuarás consolándome.
22 I also thank You with a vessel of stringed instrument, Your truth, O my God, I sing to You with a harp, O Holy One of Israel,
Y yo, Dios mío, alabaré con salmos tu fidelidad; te cantaré con la cítara, oh Santo de Israel.
23 My lips cry aloud when I sing praise to You, And my soul that You have redeemed,
Y cuando te cante, de gozo temblarán mis labios, y mi alma que Tú redimiste.
24 My tongue also utters Your righteousness all the day, Because ashamed—because confounded, Have been those seeking my evil!
Mi lengua hablará todo el día de tu justicia, porque han quedado confundidos y avergonzados cuantos buscaban mi mal.