< Psalms 71 >
1 In You, O YHWH, I have trusted, Do not let me be disappointed for all time.
На Тебя, Господи, уповаю, да не постыжусь вовек.
2 You deliver me in Your righteousness, And cause me to escape, Incline Your ear to me, and save me.
По правде Твоей избавь меня и освободи меня; приклони ухо Твое ко мне и спаси меня.
3 Be a rock to me—a habitation, To go in continually, You have given command to save me, For You [are] my rock and my bulwark.
Будь мне твердым прибежищем, куда я всегда мог бы укрываться; Ты заповедал спасти меня, ибо твердыня моя и крепость моя - Ты.
4 O my God, cause me to escape From the hand of the wicked, From the hand of the perverse and violent.
Боже мой! избавь меня из руки нечестивого, из руки беззаконника и притеснителя,
5 For You [are] my hope, O Lord YHWH, My trust from my youth.
ибо Ты - надежда моя, Господи Боже, упование мое от юности моей.
6 I have been supported from the womb by You, You cut me out from my mother’s bowels, My praise [is] continually in You.
На Тебе утверждался я от утробы; Ты извел меня из чрева матери моей; Тебе хвала моя не престанет.
7 I have been as a wonder to many, And You [are] my strong refuge.
Для многих я был как бы дивом, но Ты твердая моя надежда.
8 My mouth is filled [with] Your praise, All the day [with] Your beauty.
Да наполнятся уста мои хвалою, чтобы воспевать всякий день великолепие Твое.
9 Do not cast me off at the time of old age, Do not forsake me according to the consumption of my power.
Не отвергни меня во время старости; когда будет оскудевать сила моя, не оставь меня,
10 For my enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together,
ибо враги мои говорят против меня, и подстерегающие душу мою советуются между собою,
11 Saying, “God has forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.”
говоря: “Бог оставил его; преследуйте и схватите его, ибо нет избавляющего”.
12 O God, do not be far from me, O my God, make haste for my help.
Боже! не удаляйся от меня; Боже мой! поспеши на помощь мне.
13 They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered [with] reproach and blushing, Who are seeking my evil,
Да постыдятся и исчезнут враждующие против души моей, да покроются стыдом и бесчестием ищущие мне зла!
14 And I continually wait with hope, And have added to all Your praise.
А я всегда буду уповать на Тебя и умножать всякую хвалу Тебе.
15 My mouth recounts Your righteousness, All the day Your salvation, For I have not known the numbers.
Уста мои будут возвещать правду Твою, всякий день благодеяния Твои; ибо я не знаю им числа.
16 I come in [the] might of Lord YHWH, I mention Your righteousness—Yours alone.
Войду в размышление о силах Господа Бога; воспомяну правду Твою единственно Твою.
17 God, You have taught me from my youth, And until now I declare Your wonders.
Боже! Ты наставлял меня от юности моей, и доныне я возвещаю чудеса Твои.
18 And also to old age and grey hairs, O God, do not forsake me, Until I declare Your strength to a generation, Your might to everyone that comes.
И до старости, и до седины не оставь меня, Боже, доколе не возвещу силы Твоей роду сему и всем грядущим могущества Твоего.
19 And Your righteousness, O God, [is] to the heights, Because You have done great things, O God, who [is] like You?
Правда Твоя, Боже, до превыспренних; великие дела соделал Ты; Боже, кто подобен Тебе?
20 Because You have showed me many and sad distresses, You turn back—You revive me, And from the depths of the earth, You turn back—You bring me up.
Ты посылал на меня многие и лютые беды, но и опять оживлял меня и из бездн земли опять выводил меня.
21 You increase my greatness, And You surround—You comfort me,
Ты возвышал меня и утешал меня.
22 I also thank You with a vessel of stringed instrument, Your truth, O my God, I sing to You with a harp, O Holy One of Israel,
И я буду славить Тебя на псалтири, Твою истину, Боже мой; буду воспевать Тебя на гуслях, Святый Израилев!
23 My lips cry aloud when I sing praise to You, And my soul that You have redeemed,
Радуются уста мои, когда я пою Тебе, и душа моя, которую Ты избавил;
24 My tongue also utters Your righteousness all the day, Because ashamed—because confounded, Have been those seeking my evil!
и язык мой всякий день будет возвещать правду Твою, ибо постыжены и посрамлены ищущие мне зла.