< Psalms 71 >
1 In You, O YHWH, I have trusted, Do not let me be disappointed for all time.
Em ti, Senhor, confio; nunca seja eu confundido.
2 You deliver me in Your righteousness, And cause me to escape, Incline Your ear to me, and save me.
Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar: inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Be a rock to me—a habitation, To go in continually, You have given command to save me, For You [are] my rock and my bulwark.
Sê tu a minha habitação forte, á qual possa recorrer continuamente: déste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 O my God, cause me to escape From the hand of the wicked, From the hand of the perverse and violent.
Livra-me, meu Deus, das mãos do impio, das mãos do homem injusto e cruel.
5 For You [are] my hope, O Lord YHWH, My trust from my youth.
Pois tu és a minha esperança. Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 I have been supported from the womb by You, You cut me out from my mother’s bowels, My praise [is] continually in You.
Por ti tenho sido sustentado desde o ventre: tu és aquelle que me tiraste das entranhas de minha mãe: o meu louvor será para ti constantemente.
7 I have been as a wonder to many, And You [are] my strong refuge.
Sou como um prodigio para muitos, mas tu és o meu refugio forte.
8 My mouth is filled [with] Your praise, All the day [with] Your beauty.
Encha-se a minha bocca do teu louvor da tua gloria todo o dia.
9 Do not cast me off at the time of old age, Do not forsake me according to the consumption of my power.
Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se fôr acabando a minha força.
10 For my enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together,
Porque os meus inimigos fallam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
11 Saying, “God has forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.”
Dizendo: Deus o desamparou: persegui-o e tomae-o, pois não ha quem o livre.
12 O God, do not be far from me, O my God, make haste for my help.
Ó Deus, não te alongues de mim: meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered [with] reproach and blushing, Who are seeking my evil,
Sejam confundidos e consumidos os que são adversarios da minha alma; cubram-se d'opprobrio e de confusão aquelles que procuram o meu mal.
14 And I continually wait with hope, And have added to all Your praise.
Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth recounts Your righteousness, All the day Your salvation, For I have not known the numbers.
A minha bocca manifestará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois não conheço o numero d'ellas.
16 I come in [the] might of Lord YHWH, I mention Your righteousness—Yours alone.
Sairei na força do Senhor Deus, farei menção da tua justiça, e só d'ella.
17 God, You have taught me from my youth, And until now I declare Your wonders.
Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho annunciado as tuas maravilhas.
18 And also to old age and grey hairs, O God, do not forsake me, Until I declare Your strength to a generation, Your might to everyone that comes.
Agora tambem, quando estou velho e de cabellos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha annunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 And Your righteousness, O God, [is] to the heights, Because You have done great things, O God, who [is] like You?
Tambem a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas: ó Deus, quem é similhante a ti
20 Because You have showed me many and sad distresses, You turn back—You revive me, And from the depths of the earth, You turn back—You bring me up.
Tu, que me tens feito ver muitos males e angustias, me darás ainda a vida, e me tirarás dos abysmos da terra.
21 You increase my greatness, And You surround—You comfort me,
Augmentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 I also thank You with a vessel of stringed instrument, Your truth, O my God, I sing to You with a harp, O Holy One of Israel,
Tambem eu te louvarei com o psalterio, bem como á tua verdade, ó meu Deus, cantarei com a harpa a ti, ó Sancto d'Israel.
23 My lips cry aloud when I sing praise to You, And my soul that You have redeemed,
Os meus labios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
24 My tongue also utters Your righteousness all the day, Because ashamed—because confounded, Have been those seeking my evil!
A minha lingua fallará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aquelles que procuram o meu mal.