< Psalms 71 >

1 In You, O YHWH, I have trusted, Do not let me be disappointed for all time.
V tebeť, Hospodine, doufám, nechť nejsem zahanben na věky.
2 You deliver me in Your righteousness, And cause me to escape, Incline Your ear to me, and save me.
Vedlé spravedlnosti své vytrhni mne, a vyprosť mne; nakloň ke mně ucha svého, a spas mne.
3 Be a rock to me—a habitation, To go in continually, You have given command to save me, For You [are] my rock and my bulwark.
Budiž mi skalou obydlí, na niž bych ustavičně utíkal; přikázal jsi ostříhati mne, nebo skála má i pevnost má ty jsi.
4 O my God, cause me to escape From the hand of the wicked, From the hand of the perverse and violent.
Bože můj, vytrhni mne z ruky bezbožníka, z ruky převráceného a násilníka.
5 For You [are] my hope, O Lord YHWH, My trust from my youth.
Nebo ty jsi má naděje, Pane; Hospodine, v tebeť doufám od své mladosti.
6 I have been supported from the womb by You, You cut me out from my mother’s bowels, My praise [is] continually in You.
Na tebe jsem zpolehl hned od života, z břicha matky mé ty jsi mne vyvedl, v tobě jest chvála má vždycky.
7 I have been as a wonder to many, And You [are] my strong refuge.
Jako zázrak byl jsem mnohým, a však ty jsi mé silné doufání.
8 My mouth is filled [with] Your praise, All the day [with] Your beauty.
Ó ať jsou naplněna ústa má chválením tebe, přes celý den slavením tebe.
9 Do not cast me off at the time of old age, Do not forsake me according to the consumption of my power.
Nezamítejž mne v věku starosti; když zhyne síla má, neopouštějž mne.
10 For my enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together,
Nebo mluvili nepřátelé moji proti mně, a ti, jenž střehou duše mé, radili se spolu,
11 Saying, “God has forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.”
Pravíce: Bůh jej opustil, hoňte a popadněte jej, nebo kdo by ho vytrhl, není žádného.
12 O God, do not be far from me, O my God, make haste for my help.
Bože, nevzdalujž se ode mne, Bože můj, přispějž mi na pomoc.
13 They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered [with] reproach and blushing, Who are seeking my evil,
Nechť jsou zahanbeni, a zhynou protivníci duše mé; přikryti buďte lehkostí a hanbou, kteříž hledají pádu mého.
14 And I continually wait with hope, And have added to all Your praise.
Já pak ustavičně čekati, a vždy víc a víc tě chváliti budu.
15 My mouth recounts Your righteousness, All the day Your salvation, For I have not known the numbers.
Ústa má budou vypravovati spravedlnost tvou, každého dne spasení tvé, ačkoli mu počtu nevím.
16 I come in [the] might of Lord YHWH, I mention Your righteousness—Yours alone.
Přistoupě k všelijaké moci Panovníka Hospodina, připomínati budu tvou vlastní spravedlnost.
17 God, You have taught me from my youth, And until now I declare Your wonders.
Bože, učinil jsi mne od mladosti mé, a až po dnes vypravuji o divných činech tvých.
18 And also to old age and grey hairs, O God, do not forsake me, Until I declare Your strength to a generation, Your might to everyone that comes.
Protož také i do starosti a šedin, Bože, neopouštěj mne, až v známost uvedu rámě tvé tomuto věku, a všechněm potomkům sílu tvou.
19 And Your righteousness, O God, [is] to the heights, Because You have done great things, O God, who [is] like You?
Nebo spravedlnost tvá, Bože, vyvýšená jest, provodíš zajisté věci veliké. Bože, kdo jest podobný tobě?
20 Because You have showed me many and sad distresses, You turn back—You revive me, And from the depths of the earth, You turn back—You bring me up.
Kterýž ač jsi mi dal okusiti úzkostí velikých a hrozných, však zase k životu navrátíš mne, a z propastí země zase mne vyzdvihneš.
21 You increase my greatness, And You surround—You comfort me,
Rozmnožíš důstojnost mou, a zase utěšíš mne.
22 I also thank You with a vessel of stringed instrument, Your truth, O my God, I sing to You with a harp, O Holy One of Israel,
I jáť také budu tě slaviti na nástroji hudebném, i pravdu tvou, Bože můj; žalmy tobě zpívati budu na harfě, ó svatý Izraelský.
23 My lips cry aloud when I sing praise to You, And my soul that You have redeemed,
Plésati budou rtové moji, když žalmy zpívati budu tobě, i duše má, kterouž jsi vykoupil.
24 My tongue also utters Your righteousness all the day, Because ashamed—because confounded, Have been those seeking my evil!
Nadto i jazyk můj každý den vypravovati bude spravedlnost tvou; nebo se zastyděti a zahanbiti musili ti, jenž mého pádu hledali.

< Psalms 71 >