< Psalms 7 >
1 A SHIGGAION OF DAVID, THAT HE SUNG TO YHWH CONCERNING THE WORDS OF CUSH, A BENJAMITE. O YHWH, my God, in You I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.
Oh SEÑOR mi Dios, puse mi fe en ti; sácame de las manos de todos los que me persiguen y hazme libre;
2 Lest he tear my soul as a lion, Tearing, and there is no deliverer.
Para que no destruyan mi alma como un león, y me despedacen, sin quien haya quien me salve.
3 O YHWH, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,
Oh Señor mi Dios, si he hecho esto; si mis manos han hecho algo mal;
4 If I have done my well-wisher evil, And draw my adversary without cause,
Si he devuelto el mal al que estaba en paz conmigo, o si he tomado algo del que estuvo en mi contra sin causa;
5 [Then] an enemy pursues my soul, and overtakes, And treads down my life to the earth, And places my glory in the dust. (Selah)
Deja que mi enemigo vaya tras mi alma y la tome; deja que mi vida sea arrastrada en la tierra y mi honor en el polvo. (Selah)
6 Rise, O YHWH, in Your anger, Be lifted up at the wrath of my adversaries, And awake Yourself for me: You have commanded judgment.
Levántate, Señor, en tu ira; se levantado contra mis enemigos; Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
7 And a congregation of peoples surround You, And over it turn back on high.
La reunión de las naciones te rodeará; toma tu trono, entonces, sobre ellos, en lo alto.
8 YHWH judges the peoples; Judge me, O YHWH, According to my righteousness, And according to my integrity [that is] on me.
El Señor juzgará a los pueblos; júzgame, oh Señor, a causa de mi justicia, y conforme a mi integridad.
9 Please let the evil of the wicked be ended, And establish the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.
Ojalá el mal del malvado llegue a su fin, pero de fortaleza a los justos: porque el Dios de justicia prueba las mentes y los corazones de los hombres.
10 My shield [is] on God, Savior of the upright in heart!
Mi protección está en Dios, que es el salvador de los rectos de corazón.
11 God [is] judging right, And He is not angry at all times.
Dios es un juez justo, y está enojado con los malvados todos los días.
12 If [one] does not turn, He sharpens His sword, He has bent His bow [and] He prepares it,
Si el hombre no se aparta de su maldad, afilará su espada; su arco está preparado y listo.
13 Indeed, He has prepared for Himself Instruments of death, He makes His arrows for burning pursuers.
Él preparó para él los instrumentos de la muerte; él hace sus flechas llamas de fuego.
14 Behold, he travails [with] iniquity, And he has conceived perverseness, And has brought forth falsehood.
Miren al malvado; concibió maldad, se preñó de iniquidad, y dio a luz mentira.
15 He has prepared a pit, and he digs it, And he falls into a ditch he makes.
Hizo un hoyo en lo profundo de la tierra, y está cayendo en el hoyo que hizo.
16 His perverseness returns on his head, And his violence comes down on his crown.
Su maldad volverá a él, y su comportamiento violento caerá sobre su cabeza.
17 I thank YHWH, According to His righteousness, And I praise the Name of YHWH Most High!
Alabaré a Jehová por su justicia; cantaré una canción al nombre del Señor Altísimo.