< Psalms 7 >

1 A SHIGGAION OF DAVID, THAT HE SUNG TO YHWH CONCERNING THE WORDS OF CUSH, A BENJAMITE. O YHWH, my God, in You I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.
Sigaión de David, que cantó á Jehová sobre las palabras de Cus, hijo de Benjamín. JEHOVÁ Dios mío, en ti he confiado: sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
2 Lest he tear my soul as a lion, Tearing, and there is no deliverer.
No sea que arrebate mi alma, cual león que despedaza, sin que haya quien libre.
3 O YHWH, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,
Jehová Dios mío, si yo he hecho esto, si hay en mis manos iniquidad;
4 If I have done my well-wisher evil, And draw my adversary without cause,
Si dí mal pago al pacífico conmigo, (hasta he libertado al que sin causa era mi enemigo; )
5 [Then] an enemy pursues my soul, and overtakes, And treads down my life to the earth, And places my glory in the dust. (Selah)
Persiga el enemigo mi alma, y alcánce[la]; y pise en tierra mi vida, y mi honra ponga en el polvo. (Selah)
6 Rise, O YHWH, in Your anger, Be lifted up at the wrath of my adversaries, And awake Yourself for me: You have commanded judgment.
Levántate, oh Jehová, con tu furor; álzate á causa de las iras de mis angustiadores, y despierta en favor mío el juicio [que] mandaste.
7 And a congregation of peoples surround You, And over it turn back on high.
Y te rodeará concurso de pueblo; por cuyo amor vuélvete luego [á levantar] en alto.
8 YHWH judges the peoples; Judge me, O YHWH, According to my righteousness, And according to my integrity [that is] on me.
Jehová juzgará los pueblos: júzgame, oh Jehová, conforme á mi justicia y conforme á mi integridad.
9 Please let the evil of the wicked be ended, And establish the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.
Consúmase ahora la malicia de los inicuos, y establece al justo; pues el Dios justo prueba los corazones y los riñones.
10 My shield [is] on God, Savior of the upright in heart!
Mi escudo está en Dios, que salva á los rectos de corazón.
11 God [is] judging right, And He is not angry at all times.
Dios es el que juzga al justo: y Dios está airado todos los días [contra el impío].
12 If [one] does not turn, He sharpens His sword, He has bent His bow [and] He prepares it,
Si no se convirtiere, él afilará su espada: armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
13 Indeed, He has prepared for Himself Instruments of death, He makes His arrows for burning pursuers.
Asimismo ha aparejado para él armas de muerte; ha labrado sus saetas para los que persiguen.
14 Behold, he travails [with] iniquity, And he has conceived perverseness, And has brought forth falsehood.
He aquí ha tenido parto de iniquidad: concibió trabajo, y parió mentira.
15 He has prepared a pit, and he digs it, And he falls into a ditch he makes.
Pozo ha cavado, y ahondádolo; y en la fosa que hizo caerá.
16 His perverseness returns on his head, And his violence comes down on his crown.
Su trabajo se tornará sobre su cabeza, y su agravio descenderá sobre su mollera.
17 I thank YHWH, According to His righteousness, And I praise the Name of YHWH Most High!
Alabaré yo á Jehová conforme á su justicia, y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.

< Psalms 7 >