< Psalms 7 >

1 A SHIGGAION OF DAVID, THAT HE SUNG TO YHWH CONCERNING THE WORDS OF CUSH, A BENJAMITE. O YHWH, my God, in You I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.
Jehová, Dios mío, en ti he confiado: sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
2 Lest he tear my soul as a lion, Tearing, and there is no deliverer.
Porque no arrebate mi alma: como el león, que despedaza, y no hay quien libre.
3 O YHWH, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,
Jehová, Dios mío, si yo he hecho esto: si hay en mis manos iniquidad;
4 If I have done my well-wisher evil, And draw my adversary without cause,
Si di mal pago a mi pacífico: si no salvé al que me perseguía sin motivo.
5 [Then] an enemy pursues my soul, and overtakes, And treads down my life to the earth, And places my glory in the dust. (Selah)
Persiga el enemigo a mi alma, y alcánce la, y pise en tierra mi vida: y a mi honra ponga en el polvo. (Selah)
6 Rise, O YHWH, in Your anger, Be lifted up at the wrath of my adversaries, And awake Yourself for me: You have commanded judgment.
Levántate, o! Jehová, en tu furor, álzate a causa de las iras de mis angustiadores: y despierta para mí el juicio que mandaste,
7 And a congregation of peoples surround You, And over it turn back on high.
Y rodearte ha congregación de pueblos: por causa pues de él vuélvete en alto.
8 YHWH judges the peoples; Judge me, O YHWH, According to my righteousness, And according to my integrity [that is] on me.
Jehová juzgará los pueblos: júzgame, o! Jehová, conforme a mi justicia; y conforme a mi integridad venga sobre mí.
9 Please let the evil of the wicked be ended, And establish the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.
Consuma ahora mal a los malos, y enhiesta al justo: el Dios justo es el que prueba los corazones, y los riñones.
10 My shield [is] on God, Savior of the upright in heart!
Mi escudo es en Dios, el que salva a los rectos de corazón.
11 God [is] judging right, And He is not angry at all times.
Dios es el que juzga al justo: y Dios se aira todos los días.
12 If [one] does not turn, He sharpens His sword, He has bent His bow [and] He prepares it,
Si no se volviere, él afilará su espada: su arco ha armado ya, y aparejádolo ha.
13 Indeed, He has prepared for Himself Instruments of death, He makes His arrows for burning pursuers.
Y para él ha aparejado armas de muerte: ha labrado sus saetas para los que persiguen.
14 Behold, he travails [with] iniquity, And he has conceived perverseness, And has brought forth falsehood.
He aquí, ha tenido parto de iniquidad: y concibió trabajo, y parió mentira.
15 He has prepared a pit, and he digs it, And he falls into a ditch he makes.
Pozo ha cavado, y ahondádolo ha: y en la fosa que él hizo caerá.
16 His perverseness returns on his head, And his violence comes down on his crown.
Su trabajo será vuelto sobre su cabeza: y su agravio descenderá sobre su mollera.
17 I thank YHWH, According to His righteousness, And I praise the Name of YHWH Most High!
Alabaré a Jehová conforme a su justicia, y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.

< Psalms 7 >