< Psalms 7 >

1 A SHIGGAION OF DAVID, THAT HE SUNG TO YHWH CONCERNING THE WORDS OF CUSH, A BENJAMITE. O YHWH, my God, in You I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.
Meditación de David, que cantó a Yahvé, sobre las palabras de Cus, el benjamita. Yahvé, Dios mío, en ti me refugio. Sálvame de todos los que me persiguen y líbrame,
2 Lest he tear my soul as a lion, Tearing, and there is no deliverer.
para que no desgarren mi alma como un león, rompiéndolo en pedazos, mientras no hay nadie que lo entregue.
3 O YHWH, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,
Yahvé, Dios mío, si he hecho esto, si hay iniquidad en mis manos,
4 If I have done my well-wisher evil, And draw my adversary without cause,
si he premiado con el mal al que estaba en paz conmigo (sí, he liberado al que sin causa era mi adversario),
5 [Then] an enemy pursues my soul, and overtakes, And treads down my life to the earth, And places my glory in the dust. (Selah)
que el enemigo persiga mi alma y la alcance; sí, que pise mi vida hasta la tierra, y poner mi gloria en el polvo. (Selah)
6 Rise, O YHWH, in Your anger, Be lifted up at the wrath of my adversaries, And awake Yourself for me: You have commanded judgment.
Levántate, Yahvé, en tu ira. Levántate contra la furia de mis adversarios. Despierta por mí. Has ordenado el juicio.
7 And a congregation of peoples surround You, And over it turn back on high.
Que la congregación de los pueblos te rodee. Gobierna sobre ellos en las alturas.
8 YHWH judges the peoples; Judge me, O YHWH, According to my righteousness, And according to my integrity [that is] on me.
Yahvé administra el juicio a los pueblos. Júzgame, Yahvé, según mi justicia, y a la integridad que hay en mí.
9 Please let the evil of the wicked be ended, And establish the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.
Oh, que la maldad de los malvados llegue a su fin, sino que establece a los justos; sus mentes y corazones son escudriñados por el Dios justo.
10 My shield [is] on God, Savior of the upright in heart!
Mi escudo está con Dios, que salva a los rectos de corazón.
11 God [is] judging right, And He is not angry at all times.
Dios es un juez justo, Sí, un Dios que se indigna cada día.
12 If [one] does not turn, He sharpens His sword, He has bent His bow [and] He prepares it,
Si un hombre no se arrepiente, afilará su espada; ha doblado y encordado su arco.
13 Indeed, He has prepared for Himself Instruments of death, He makes His arrows for burning pursuers.
También ha preparado para sí mismo los instrumentos de la muerte. Prepara sus flechas de fuego.
14 Behold, he travails [with] iniquity, And he has conceived perverseness, And has brought forth falsehood.
He aquí que se afana en la iniquidad. Sí, ha concebido una travesura, y sacó a relucir la falsedad.
15 He has prepared a pit, and he digs it, And he falls into a ditch he makes.
Ha cavado un agujero, y ha caído en el pozo que hizo.
16 His perverseness returns on his head, And his violence comes down on his crown.
La molestia que cause volverá a su propia cabeza. Su violencia caerá sobre la corona de su propia cabeza.
17 I thank YHWH, According to His righteousness, And I praise the Name of YHWH Most High!
Daré gracias a Yahvé según su justicia, y cantarán alabanzas al nombre de Yahvé el Altísimo.

< Psalms 7 >