< Psalms 7 >
1 A SHIGGAION OF DAVID, THAT HE SUNG TO YHWH CONCERNING THE WORDS OF CUSH, A BENJAMITE. O YHWH, my God, in You I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.
Lamentación que David entonó con ocasión de las palabras de Cus, hijo de Benjamín. Yahvé, Dios mío, a Ti me acojo; líbrame de todo el que me persigue, y ponme a salvo;
2 Lest he tear my soul as a lion, Tearing, and there is no deliverer.
no sea que arrebate mi vida, como león, y me despedace, sin que haya quien me salve.
3 O YHWH, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,
Yahvé, Dios mío, si yo hice eso, si hay en mis manos iniquidad;
4 If I have done my well-wisher evil, And draw my adversary without cause,
si he hecho mal a mi amigo -yo, que salvé a los que me oprimían injustamente-
5 [Then] an enemy pursues my soul, and overtakes, And treads down my life to the earth, And places my glory in the dust. (Selah)
persígame el enemigo y apodérese de mí; aplaste mi vida en el suelo y arrastre mi honor por el fango.
6 Rise, O YHWH, in Your anger, Be lifted up at the wrath of my adversaries, And awake Yourself for me: You have commanded judgment.
Despierta, Yahvé, en tu ira; yérguete contra la rabia de los que me oprimen. Levántate a mi favor en el juicio que tienes decretado
7 And a congregation of peoples surround You, And over it turn back on high.
Te rodee la congregación de los pueblos y siéntate sobre ella en lo alto.
8 YHWH judges the peoples; Judge me, O YHWH, According to my righteousness, And according to my integrity [that is] on me.
Yahvé va juzgar a las naciones. Hazme a mí justicia, Yahvé, según mi rectitud, y según la inocencia que hay en mí.
9 Please let the evil of the wicked be ended, And establish the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.
Cese ya la malicia de los impíos y confirma Tú al justo, ¡oh justo Dios, que sondeas los corazones y las entrañas!
10 My shield [is] on God, Savior of the upright in heart!
Mi defensa está en Dios, que salva a los rectos de corazón.
11 God [is] judging right, And He is not angry at all times.
Dios, justo Juez, fuerte y paciente, tiene pronta su ira cada día.
12 If [one] does not turn, He sharpens His sword, He has bent His bow [and] He prepares it,
Si no se convierte afilará su espada, entesará su arco y apuntará;
13 Indeed, He has prepared for Himself Instruments of death, He makes His arrows for burning pursuers.
tiene preparadas para ellos flechas mortales; hará de fuego sus saetas.
14 Behold, he travails [with] iniquity, And he has conceived perverseness, And has brought forth falsehood.
Mirad al que concibió la iniquidad: quedó grávido de malicia y dio a luz la traición.
15 He has prepared a pit, and he digs it, And he falls into a ditch he makes.
Cavó una fosa y la ahondó, mas cayó en el hoyo que él hizo.
16 His perverseness returns on his head, And his violence comes down on his crown.
En su propia cabeza recaerá su malicia, y sobre su cerviz descenderá su iniquidad.
17 I thank YHWH, According to His righteousness, And I praise the Name of YHWH Most High!
Mas yo alabaré a Yahvé por su justicia, y cantaré salmos al Nombre de Yahvé Altísimo.