< Psalms 7 >
1 A SHIGGAION OF DAVID, THAT HE SUNG TO YHWH CONCERNING THE WORDS OF CUSH, A BENJAMITE. O YHWH, my God, in You I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.
(다윗의 식가욘. 베냐민인 구시의 말에 대하여 여호와께 한 노래) 여호와 내 하나님이여, 주께 피하오니 나를 쫓는 모든 자에게서 나를 구하여 건지소서
2 Lest he tear my soul as a lion, Tearing, and there is no deliverer.
건져낼 자 없으면 저희가 사자 같이 나를 찢고 뜯을까 하나이다
3 O YHWH, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,
여호와 내 하나님이여, 내가 이것을 행하였거나 내 손에 죄악이 있거나
4 If I have done my well-wisher evil, And draw my adversary without cause,
화친한 자를 악으로 갚았거나 내 대적에게 무고히 빼앗았거든
5 [Then] an enemy pursues my soul, and overtakes, And treads down my life to the earth, And places my glory in the dust. (Selah)
원수로 나의 영혼을 쫓아 잡아 내 생명을 땅에 짓밟고 내 영광을 진토에 떨어뜨리게 하소서 (셀라)
6 Rise, O YHWH, in Your anger, Be lifted up at the wrath of my adversaries, And awake Yourself for me: You have commanded judgment.
여호와여, 진노로 일어나사 내 대적들의 노를 막으시며 나를 위하여 깨소서 주께서 심판을 명하셨나이다
7 And a congregation of peoples surround You, And over it turn back on high.
민족들의 집회로 주를 두르게 하시고 그 위 높은 자리에 돌아오소서
8 YHWH judges the peoples; Judge me, O YHWH, According to my righteousness, And according to my integrity [that is] on me.
여호와께서 만민에게 심판을 행하시오니 여호와여, 나의 의와 내게 있는 성실함을 따라 나를 판단하소서
9 Please let the evil of the wicked be ended, And establish the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.
악인의 악을 끊고 의인을 세우소서 의로우신 하나님이 사람의 심장을 감찰하시나이다
10 My shield [is] on God, Savior of the upright in heart!
나의 방패는 마음이 정직한 자를 구원하시는 하나님께 있도다
11 God [is] judging right, And He is not angry at all times.
하나님은 의로우신 재판장이심이여, 매일 분노하시는 하나님이시로다
12 If [one] does not turn, He sharpens His sword, He has bent His bow [and] He prepares it,
사람이 회개치 아니하면 저가 그 칼을 갈으심이여 그 활을 이미 당기어 예비하셨도다
13 Indeed, He has prepared for Himself Instruments of death, He makes His arrows for burning pursuers.
죽일 기계를 또한 예비하심이여 그 만든 살은 화전이로다
14 Behold, he travails [with] iniquity, And he has conceived perverseness, And has brought forth falsehood.
악인이 죄악을 해산함이여 잔해를 잉태하며 궤휼을 낳았도다
15 He has prepared a pit, and he digs it, And he falls into a ditch he makes.
저가 웅덩이를 파 만듦이여 제가 만든 함정에 빠졌도다
16 His perverseness returns on his head, And his violence comes down on his crown.
그 잔해는 자기 머리로 돌아오고 그 포학은 자기 정수리에 내리리로다
17 I thank YHWH, According to His righteousness, And I praise the Name of YHWH Most High!
내가 여호와의 의를 따라 감사함이여 지극히 높으신 여호와의 이름을 찬양하리로다!