< Psalms 7 >

1 A SHIGGAION OF DAVID, THAT HE SUNG TO YHWH CONCERNING THE WORDS OF CUSH, A BENJAMITE. O YHWH, my God, in You I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.
ベニヤミンびとクシのことについてダビデが主にむかってうたったシガヨンの歌 わが神、主よ、わたしはあなたに寄り頼みます。どうかすべての追い迫る者からわたしを救い、わたしをお助けください。
2 Lest he tear my soul as a lion, Tearing, and there is no deliverer.
さもないと彼らは、ししのように、わたしをかき裂き、助ける者の来ないうちに、引いて行くでしょう。
3 O YHWH, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,
わが神、主よ、もしわたしがこの事を行ったならば、もしわたしの手によこしまな事があるならば、
4 If I have done my well-wisher evil, And draw my adversary without cause,
もしわたしの友に悪をもって報いたことがあり、ゆえなく、敵のものを略奪したことがあるならば、
5 [Then] an enemy pursues my soul, and overtakes, And treads down my life to the earth, And places my glory in the dust. (Selah)
敵にわたしを追い捕えさせ、わたしの命を地に踏みにじらせ、わたしの魂をちりにゆだねさせてください。 (セラ)
6 Rise, O YHWH, in Your anger, Be lifted up at the wrath of my adversaries, And awake Yourself for me: You have commanded judgment.
主よ、怒りをもって立ち、わたしの敵の憤りにむかって立ちあがり、わたしのために目をさましてください。あなたはさばきを命じられました。
7 And a congregation of peoples surround You, And over it turn back on high.
もろもろの民をあなたのまわりにつどわせ、その上なる高みくらにおすわりください。
8 YHWH judges the peoples; Judge me, O YHWH, According to my righteousness, And according to my integrity [that is] on me.
主はもろもろの民をさばかれます。主よ、わたしの義と、わたしにある誠実とに従って、わたしをさばいてください。
9 Please let the evil of the wicked be ended, And establish the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.
どうか悪しき者の悪を断ち、正しき者を堅く立たせてください。義なる神よ、あなたは人の心と思いとを調べられます。
10 My shield [is] on God, Savior of the upright in heart!
わたしを守る盾は神である。神は心の直き者を救われる。
11 God [is] judging right, And He is not angry at all times.
神は義なるさばきびと、日ごとに憤りを起される神である。
12 If [one] does not turn, He sharpens His sword, He has bent His bow [and] He prepares it,
もし人が悔い改めないならば、神はそのつるぎをとぎ、その弓を張って構え、
13 Indeed, He has prepared for Himself Instruments of death, He makes His arrows for burning pursuers.
また死に至らせる武器を備え、その矢を火矢とされる。
14 Behold, he travails [with] iniquity, And he has conceived perverseness, And has brought forth falsehood.
見よ、悪しき者は邪悪をはらみ、害毒をやどし、偽りを生む。
15 He has prepared a pit, and he digs it, And he falls into a ditch he makes.
彼は穴を掘って、それを深くし、みずから作った穴に陥る。
16 His perverseness returns on his head, And his violence comes down on his crown.
その害毒は自分のかしらに帰り、その強暴は自分のこうべに下る。
17 I thank YHWH, According to His righteousness, And I praise the Name of YHWH Most High!
わたしは主にむかって、その義にふさわしい感謝をささげ、いと高き者なる主の名をほめ歌うであろう。

< Psalms 7 >