< Psalms 7 >

1 A SHIGGAION OF DAVID, THAT HE SUNG TO YHWH CONCERNING THE WORDS OF CUSH, A BENJAMITE. O YHWH, my God, in You I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.
Lamento che Davide rivolse al Signore per le parole di Cus il Beniaminita. Signore, mio Dio, in te mi rifugio: salvami e liberami da chi mi perseguita,
2 Lest he tear my soul as a lion, Tearing, and there is no deliverer.
perché non mi sbrani come un leone, non mi sbrani senza che alcuno mi salvi.
3 O YHWH, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,
Signore mio Dio, se così ho agito: se c'è iniquità sulle mie mani,
4 If I have done my well-wisher evil, And draw my adversary without cause,
se ho ripagato il mio amico con il male, se a torto ho spogliato i miei avversari,
5 [Then] an enemy pursues my soul, and overtakes, And treads down my life to the earth, And places my glory in the dust. (Selah)
il nemico m'insegua e mi raggiunga, calpesti a terra la mia vita e trascini nella polvere il mio onore.
6 Rise, O YHWH, in Your anger, Be lifted up at the wrath of my adversaries, And awake Yourself for me: You have commanded judgment.
Sorgi, Signore, nel tuo sdegno, levati contro il furore dei nemici, alzati per il giudizio che hai stabilito.
7 And a congregation of peoples surround You, And over it turn back on high.
L'assemblea dei popoli ti circondi: dall'alto volgiti contro di essa.
8 YHWH judges the peoples; Judge me, O YHWH, According to my righteousness, And according to my integrity [that is] on me.
Il Signore decide la causa dei popoli: giudicami, Signore, secondo la mia giustizia, secondo la mia innocenza, o Altissimo.
9 Please let the evil of the wicked be ended, And establish the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.
Poni fine al male degli empi; rafforza l'uomo retto, tu che provi mente e cuore, Dio giusto.
10 My shield [is] on God, Savior of the upright in heart!
La mia difesa è nel Signore, egli salva i retti di cuore.
11 God [is] judging right, And He is not angry at all times.
Dio è giudice giusto, ogni giorno si accende il suo sdegno.
12 If [one] does not turn, He sharpens His sword, He has bent His bow [and] He prepares it,
Non torna forse ad affilare la spada, a tendere e puntare il suo arco?
13 Indeed, He has prepared for Himself Instruments of death, He makes His arrows for burning pursuers.
Si prepara strumenti di morte, arroventa le sue frecce.
14 Behold, he travails [with] iniquity, And he has conceived perverseness, And has brought forth falsehood.
Ecco, l'empio produce ingiustizia, concepisce malizia, partorisce menzogna.
15 He has prepared a pit, and he digs it, And he falls into a ditch he makes.
Egli scava un pozzo profondo e cade nella fossa che ha fatto;
16 His perverseness returns on his head, And his violence comes down on his crown.
la sua malizia ricade sul suo capo, la sua violenza gli piomba sulla testa.
17 I thank YHWH, According to His righteousness, And I praise the Name of YHWH Most High!
Loderò il Signore per la sua giustizia e canterò il nome di Dio, l'Altissimo.

< Psalms 7 >