< Psalms 68 >
1 TO THE OVERSEER. A PSALM. A SONG OF DAVID. God rises [and] His enemies are scattered! And those hating Him flee from His face.
Zborovođi. Davidov. Psalam. Pjesma. Bog nek' ustane! Razbježali se dušmani njegovi! Svi mrzitelji njegovi pobjegli pred njim!
2 You drive them away as the driving away of smoke, As the melting of wax before fire, The wicked perish at the presence of God.
Kao što dim iščezava, i njih neka nestane! Kako se vosak topi na ognju, nek' nestane grešnika pred licem Božjim!
3 And the righteous rejoice, they exult before God, And they rejoice with gladness.
Pravedni neka se raduju, neka klikću pred Bogom, neka kliču od radosti.
4 Sing to God—praise His Name, Raise up a highway for Him who is riding in deserts, In YAH [is] His Name, and exult before Him.
Pjevajte Bogu, slavite mu ime! Poravnajte put onome koji ide pustinjom - kojemu je ime Jahve - i kličite pred njim!
5 Father of the fatherless, and judge of the widows, [Is] God in His holy habitation.
Otac sirota, branitelj udovica, Bog je u svom svetom šatoru.
6 God—causing the lonely to dwell at home, Bringing out bound ones into prosperity, Only—the stubborn have inhabited a dry place.
Napuštene okućit će Jahve, sužnjima pružit' sretnu slobodu: buntovnici samo ostaše u sažganoj pustinji.
7 O God, in Your going forth before Your people, In Your stepping through the wilderness, (Selah)
Kad si stupao, Bože, pred narodom svojim, dok si prolazio pustinjom,
8 The earth has shaken, Indeed, the heavens have dropped before God, This Sinai—before God, the God of Israel.
tresla se zemlja, nebo se rosilo pred Bogom, Sinaj drhtao pred Bogom, Bogom Izraela.
9 You shake out a shower of free-will gifts, O God. Your inheritance, when it has been weary, You have established it.
Blagoslovljen dažd pustio si, Bože, na baštinu svoju, okrijepio je umornu.
10 Your creature has dwelt in it, You prepare for the poor in Your goodness, O God.
Stado se tvoje nastani u njoj, u dobroti, Bože, ti je spremi siromahu.
11 The Lord gives the saying, The female proclaimers [are] a numerous host.
Jahve riječ zadaje, veliko je mnoštvo radosnih vjesnika:
12 Kings of hosts utterly flee away, And a female inhabitant of the house apportions spoil.
kraljevi vojska bježe te bježe, domaćice plijen dijele.
13 Though you lie between two boundaries, Wings of a dove covered with silver, And her pinions with yellow gold.
Dok vi počivaste među stadima, krila golubice zablistaše srebrom, a njeno perje žućkastim zlatom:
14 When the Mighty spreads kings in it, it snows in Salmon.
ondje Svemogući razbijaše kraljeve, a ona poput snijega zablista na Salmonu.
15 A hill of God [is] the hill of Bashan, A hill of heights [is] the hill of Bashan.
Božanska je gora gora bašanska vrletna.
16 Why do you envy, O high hills, The hill God has desired for His seat? YHWH also dwells forever.
Zašto vi, gore vrletne, zavidno gledate na goru gdje se svidje Bogu prebivati? Jahve će na njoj boraviti svagda!
17 The chariots of God [are] myriads, thousands of changes, The Lord [is] among them, in Sinai, in the sanctuary.
Božja su kola bezbrojna, tisuću tisuća: Jahve sa Sinaja u Svetište dolazi!
18 You have ascended on high, You have taken captivity captive, You have taken gifts for men, That even the stubborn may rest, O YAH God.
Na visinu uzađe vodeći sužnje, na dar si ljude primio, pa i one što ne žele prebivati kod Boga.
19 Blessed [is] the Lord, day by day He lays on us. God Himself [is] our salvation. (Selah)
Blagoslovljen Jahve dan za danom, nosi nas Bog, naš Spasitelj.
20 God Himself [is] to us a God for deliverances, And YHWH Lord has the outgoings of death.
Bog naš jest Bog koji spasava, Jahve od smrti izbavlja.
21 Only—God strikes The head of His enemies, The hairy crown of a habitual walker in his guilt.
Zaista, Bog će satrti glave dušmana svojih, kuštravo tjeme onog što hodi u grijesima.
22 The Lord said: “From Bashan I bring back, I bring back from the depths of the sea.
Reče Gospodin: “Iz Bašana ću ih dovesti, dovest ću ih iz dubine mora,
23 So that you dash your foot In the blood of enemies—the tongue of Your dogs.”
da okupaš nogu u krvi, da jezici tvojih pasa imadnu dio od dušmana.”
24 They have seen Your goings, O God, Goings of my God, my king, in the sanctuary.
Ulazak ti, Bože, gledaju, ulazak moga Boga i Kralja u Svetište:
25 Singers have been before, Behind [are] players on instruments, Virgins playing with timbrels in the midst.
sprijeda pjevači, za njima svirači, u sredini djevojke s bubnjićima.
26 In assemblies bless God, The Lord—from the fountain of Israel.
“U svečanim zborovima slavite Boga, slavite Jahvu, sinovi Izraelovi!”
27 There [is] little Benjamin, their ruler, Heads of Judah their defense, Heads of Zebulun—heads of Naphtali.
Predvodi ih najmlađi, Benjamin, koji ide pred njima, ondje su knezovi Judini sa četama svojim, knezovi Zebulunovi i knezovi Naftalijevi.
28 Your God has commanded your strength, Be strong, O God, You have worked this for us.
Pokaži, Bože, silu svoju, silu kojom se, Bože, boriš za nas
29 Because of Your temple at Jerusalem, Kings bring a present to You.
iz Hrama svojega u Jeruzalemu! Nek' ti kraljevi darove donose!
30 Rebuke a beast of the reeds, a herd of bulls, With calves of the peoples, Each humbling himself with pieces of silver, You scatter peoples delighting in conflicts.
Ukroti neman u trsci, stado bikova s teladi naroda! Neka se prostru pred tobom sa srebrnim žezlima: rasprši narode koji se ratu vesele!
31 Fat ones come out of Egypt, Cush causes her hands to run to God.
Nek' dođu velikani iz Egipta, Etiopija nek' pruži ruke Bogu!
32 Kingdoms of the earth, sing to God, Praise the Lord! (Selah)
Sva kraljevstva svijeta, pjevajte Bogu, slavite Jahvu,
33 To Him who is riding on the heavens of the heavens of old, Behold, He gives with His voice a strong voice.
koji se vozi po nebu, po nebu iskonskom! Čuj, glasom grmi, glasom svojim silnim:
34 Ascribe strength to God, His excellence [is] over Israel, and His strength in the clouds.
“Priznajte silu Božju!” Nad Izraelom veličanstvo njegovo, u oblacima (sila) njegova!
35 Fearful, O God, out of Your sanctuaries, The God of Israel Himself, Giving strength and might to the people. Blessed [is] God!
Strašan je Bog iz svojega Svetišta. Bog Izraelov daje moć i silu narodu svojemu. Blagoslovljen Bog!