< Psalms 67 >

1 TO THE OVERSEER. WITH STRINGED INSTRUMENTS. A PSALM. A SONG. God favors us and blesses us, [And] causes His face to shine with us. (Selah)
Ein Psalmlied, vorzusingen auf Saitenspielen. Gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse uns sein Antlitz leuchten, (Sela)
2 For the knowledge of Your way in earth, Your salvation among all nations.
daß wir auf Erden erkennen seinen Weg, unter allen Heiden sein Heil.
3 Peoples praise You, O God, Peoples praise You, all of them.
Es danken dir; Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
4 Nations rejoice and sing, For You judge peoples uprightly, And comfort peoples on earth. (Selah)
Die Völker freuen sich und jauchzen, daß du die Leute recht richtest und regierest die Leute auf Erden. (Sela)
5 Peoples confess You, O God, Peoples confess You—all of them.
Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
6 Earth has given her increase, God blesses us—our God,
Das Land gibt sein Gewächs. Es segne uns Gott, unser Gott!
7 God blesses us, and all the ends of the earth fear Him!

< Psalms 67 >