< Psalms 67 >

1 TO THE OVERSEER. WITH STRINGED INSTRUMENTS. A PSALM. A SONG. God favors us and blesses us, [And] causes His face to shine with us. (Selah)
Auf den Siegesspender, mit Zithern, ein Lied, ein Gesang. Gott sei uns gnädig, segne uns! Er lasse uns sein Antlitz leuchten. (Sela)
2 For the knowledge of Your way in earth, Your salvation among all nations.
Wenn man auf Erden Deine Weise kennenlernt, bei all den Heiden Deine hilfereiche Art,
3 Peoples praise You, O God, Peoples praise You, all of them.
dann preisen Dich die Völker, Gott, dann preisen Dich die Völker all.
4 Nations rejoice and sing, For You judge peoples uprightly, And comfort peoples on earth. (Selah)
Dann freuen sich und jubeln die Nationen, daß Du gerecht die Völker richtest, auf Erden die Nationen leitest. (Sela)
5 Peoples confess You, O God, Peoples confess You—all of them.
Dann preisen Dich die Völker, Gott; dann preisen Dich die Völker all.
6 Earth has given her increase, God blesses us—our God,
Die Erde spendet ihre Ernte! Uns segnet Gott ja, unser Gott!
7 God blesses us, and all the ends of the earth fear Him!
Uns segne fürder Gott, daß sich die Erdenenden alle vor ihm fürchten!

< Psalms 67 >