< Psalms 67 >

1 TO THE OVERSEER. WITH STRINGED INSTRUMENTS. A PSALM. A SONG. God favors us and blesses us, [And] causes His face to shine with us. (Selah)
Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. Que Dieu me prenne en grâce et me bénisse! qu’il fasse luire sa face sur nous! (Sélah)
2 For the knowledge of Your way in earth, Your salvation among all nations.
Pour que, par toute la terre, on connaisse tes voies, parmi tous les peuples, ton secours sauveur.
3 Peoples praise You, O God, Peoples praise You, all of them.
Que les nations, ô Dieu, te rendent hommage! Oui, qu’elles te rendent hommage, toutes les nations!
4 Nations rejoice and sing, For You judge peoples uprightly, And comfort peoples on earth. (Selah)
Que les peuples se réjouissent et entonnent des chants! Puisque tu juges les nations avec équité, et diriges les peuples sur la terre! (Sélah)
5 Peoples confess You, O God, Peoples confess You—all of them.
Que les nations, ô Dieu, te rendent hommage! Qu’elles te rendent hommage, toutes les nations!
6 Earth has given her increase, God blesses us—our God,
La terre prodigue ses dons. Que Dieu, notre Dieu, nous bénisse!
7 God blesses us, and all the ends of the earth fear Him!
Que Dieu nous bénisse, et que toutes les extrémités de la terre le vénèrent!

< Psalms 67 >