< Psalms 67 >
1 TO THE OVERSEER. WITH STRINGED INSTRUMENTS. A PSALM. A SONG. God favors us and blesses us, [And] causes His face to shine with us. (Selah)
Pour le musicien en chef. Avec des instruments à cordes. Un psaume. Un chant. Que Dieu soit miséricordieux envers nous, qu'il nous bénisse, et fais briller son visage sur nous. (Selah)
2 For the knowledge of Your way in earth, Your salvation among all nations.
Afin que ta voie soit connue sur la terre, et ton salut parmi toutes les nations,
3 Peoples praise You, O God, Peoples praise You, all of them.
que les peuples te louent, Dieu. Que tous les peuples te louent.
4 Nations rejoice and sing, For You judge peoples uprightly, And comfort peoples on earth. (Selah)
Oh, que les nations se réjouissent et chantent de joie, car tu jugeras les peuples avec équité, et gouverner les nations de la terre. (Selah)
5 Peoples confess You, O God, Peoples confess You—all of them.
Que les peuples te louent, Dieu. Que tous les peuples te louent.
6 Earth has given her increase, God blesses us—our God,
La terre a donné ses produits. Dieu, même notre propre Dieu, nous bénira.
7 God blesses us, and all the ends of the earth fear Him!
Dieu nous bénira. Toutes les extrémités de la terre le craindront.