< Psalms 66 >
1 TO THE OVERSEER. A SONG. A PSALM. Shout to God, all the earth.
Para el director del coro. Una canción. Un salmo. ¡Toda la tierra eleve su voz con alegría a Dios!
2 Praise the glory of His Name, Make honorable His praise.
Canten sobre su maravilloso nombre. ¡Alábenle por su bondad!
3 Say to God, “How fearful Your works—By the abundance of Your strength, Your enemies feign obedience to You.
Digan a Dios: “¡Grandes son tus maravillas! ¡Tus enemigos se arrodillan ante ti por causa de tu poder!
4 All the earth bows to You, They sing praise to You, they praise Your Name.” (Selah)
Todos en la tierra te adoran, y cantan alabanzas a ti. Te adoran por quien eres”. (Selah)
5 Come, and see the works of God, Fearful acts toward the sons of men.
¡Vengan y vean lo que Dios ha hecho! ¡Lo que Dios hace por su pueblo es maravilloso!
6 He has turned a sea to dry land, Through a river they pass over on foot, There we rejoice in Him.
Él transformó el Mar Rojo en tierra seca, y su pueblo caminó entre las aguas. Celebramos por lo que hizo.
7 Ruling by His might for all time, His eyes watch among the nations, The stubborn do not exalt themselves. (Selah)
Él gobierna para siempre con su poder. Él cuida de las naciones, y vigila que ningún rebelde se levante en oposición. (Selah)
8 Bless our God you peoples, And sound the voice of His praise,
Que todos los pueblos de la tierra bendigan a nuestro Dios y canten a gritos alabanzas a él.
9 Who has placed our soul in life, And has not permitted our feet to be moved.
Él nos ha mantenido con vida, y no nos ha dejado caer.
10 For You have tried us, O God, You have refined us as the refining of silver.
Dios, tú nos has examinado, y nos has refinado como la plata.
11 You have brought us into a net, You have placed pressure on our loins.
Tú nos has atrapado en tu red, y has puesto pesada carga sobre nosotros.
12 You have caused man to ride at our head. We have entered into fire and into water, And You bring us out to a watered place.
Dejas que las personas nos pisoteen con rudeza; Hemos pasado por fuego e inundaciones, pero tú nos has traído a un lugar seguro.
13 I enter Your house with burnt-offerings, I complete my vows to You,
Me presentaré en tu Templo con sacrificios. Cumpliré mis promesas hacia ti,
14 For my lips were opened, And my mouth spoke in my distress:
esas promesas que hice cuando estuve en momentos de dificultad.
15 “I offer to You burnt-offerings of fatlings, With incense of rams, I prepare a bullock with male goats.” (Selah)
Haré sacrificios de becerros gordos, subirá el humo del sacrificio de carneros, ofrendas de toros y cabras. (Selah)
16 Come, hear, all you who fear God, And I recount what He did for my soul.
Vengan y escuchen, todos los que honran a Dios, y yo les contaré todas las cosas que ha hecho por mi.
17 I have called to Him [with] my mouth, And exaltation [is] under my tongue.
Yo clamé a él y le alabé con mi voz.
18 Iniquity, if I have seen in my heart, The Lord does not hear.
Si hubiera tenido pecado en mi pensamiento, el Señor no me habría escuchado.
19 But God has heard, He has attended to the voice of my prayer.
¡Pero Dios me escuchó! ¡Escuchó mi oración!
20 Blessed [is] God, Who has not turned aside my prayer, And His loving-kindness, from me!
Alaben a Dios, quien no ignoró mi oración ni me retiró su amor.