< Psalms 66 >
1 TO THE OVERSEER. A SONG. A PSALM. Shout to God, all the earth.
Naredite radosten glas Bogu, vse ve dežele,
2 Praise the glory of His Name, Make honorable His praise.
pojte čast njegovemu imenu, njegovo hvalo naredite veličastno.
3 Say to God, “How fearful Your works—By the abundance of Your strength, Your enemies feign obedience to You.
Recite Bogu: »Kako strašen si v svojih delih! Zaradi veličine tvoje moči se ti bodo podredili tvoji sovražniki.
4 All the earth bows to You, They sing praise to You, they praise Your Name.” (Selah)
Vsa zemlja te bo oboževala in ti prepevala, prepevali bodo k tvojemu imenu.« (Sela)
5 Come, and see the works of God, Fearful acts toward the sons of men.
Pridite in glejte dela Boga. Strašen je v svojem delovanju do človeških otrok.
6 He has turned a sea to dry land, Through a river they pass over on foot, There we rejoice in Him.
Morje je spremenil v kopno zemljo. Skozi rečni tok so šli peš, tam smo se veselili v njem.
7 Ruling by His might for all time, His eyes watch among the nations, The stubborn do not exalt themselves. (Selah)
S svojo močjo vlada na veke, njegove oči opazujejo narode; naj se uporni ne povišujejo. (Sela)
8 Bless our God you peoples, And sound the voice of His praise,
Oh blagoslavljajte našega Boga, ve ljudstva in storite, da se sliši glas njegove hvale,
9 Who has placed our soul in life, And has not permitted our feet to be moved.
ki našo dušo drži pri življenju in ne pusti, da bi bila naša stopala premaknjena.
10 For You have tried us, O God, You have refined us as the refining of silver.
Kajti ti, oh Bog, si nas potrdil, preizkusil si nas, kakor je preizkušeno srebro.
11 You have brought us into a net, You have placed pressure on our loins.
Privedel si nas v mrežo, na naša ledja polagaš stisko.
12 You have caused man to ride at our head. We have entered into fire and into water, And You bring us out to a watered place.
Ljudem si storil, da jahajo nad našimi glavami. Šli smo skozi ogenj in skozi vodo, toda ti si nas privedel v premožen kraj.
13 I enter Your house with burnt-offerings, I complete my vows to You,
V tvojo hišo bom šel z žgalnimi daritvami, izpolnil ti bom svoje zaobljube,
14 For my lips were opened, And my mouth spoke in my distress:
ki so jih izrekle moje ustnice in spregovorila moja usta, ko sem bil v stiski.
15 “I offer to You burnt-offerings of fatlings, With incense of rams, I prepare a bullock with male goats.” (Selah)
Daroval ti bom žgalne daritve pitancev s kadilom ovnov, daroval ti bom bikce s kozli. (Sela)
16 Come, hear, all you who fear God, And I recount what He did for my soul.
Pridite in prisluhnite vsi vi, ki se bojite Boga in oznanil vam bom, kaj je storil za mojo dušo.
17 I have called to Him [with] my mouth, And exaltation [is] under my tongue.
K njemu sem klical s svojimi usti in povzdignjen je bil z mojim jezikom.
18 Iniquity, if I have seen in my heart, The Lord does not hear.
Če v svojem srcu upoštevam krivičnost, me Gospod ne bo uslišal,
19 But God has heard, He has attended to the voice of my prayer.
toda Bog me je resnično uslišal, prisluhnil je glasu moje molitve.
20 Blessed [is] God, Who has not turned aside my prayer, And His loving-kindness, from me!
Blagoslovljen bodi Bog, ki ni odklonil moje molitve niti svojega usmiljenja od mene.