< Psalms 66 >

1 TO THE OVERSEER. A SONG. A PSALM. Shout to God, all the earth.
За първия певец, псаломска песен. Възкликнете към Бога, всички земи,
2 Praise the glory of His Name, Make honorable His praise.
Възпейте славата на Неговото име, Като Го хвалите, хвалете Го славно.
3 Say to God, “How fearful Your works—By the abundance of Your strength, Your enemies feign obedience to You.
Речете Богу: Колко са страшни делата Ти! Поради величието на Твоята сила Даже враговете Ти ще се преструват пред Тебе за покорни.
4 All the earth bows to You, They sing praise to You, they praise Your Name.” (Selah)
Цялата земя ще Ти се кланя и ще Те славослови, Ще славословят името Ти. (Села)
5 Come, and see the works of God, Fearful acts toward the sons of men.
Дойдете та вижте делата на Бога, Който страшно действува към човешките чада.
6 He has turned a sea to dry land, Through a river they pass over on foot, There we rejoice in Him.
Превърна морето в суша; Пеши преминаха през реката; Там се развеселиха в Него.
7 Ruling by His might for all time, His eyes watch among the nations, The stubborn do not exalt themselves. (Selah)
Със силата Си господарува до века: Очите Му наблюдават народите; Бунтовниците нека не превъзнасят себе си. (Села)
8 Bless our God you peoples, And sound the voice of His praise,
Вие племена благославяйте нашия Бог, И направете да се чуе гласът на хвалата Му,
9 Who has placed our soul in life, And has not permitted our feet to be moved.
Който поддържа в живот душата ни. И не оставя да се клатят нозете ни.
10 For You have tried us, O God, You have refined us as the refining of silver.
Защото Ти, Боже, си ни спасил, Изпитал си ни както се изпитва сребро.
11 You have brought us into a net, You have placed pressure on our loins.
Въвел си ни в мрежата, Турил си тежък товар на гърба ни.
12 You have caused man to ride at our head. We have entered into fire and into water, And You bring us out to a watered place.
Направил си да яздят човеци върху главите ни; Преминахме през огън и вода; Но Ти ни изведе на богато място.
13 I enter Your house with burnt-offerings, I complete my vows to You,
Ще вляза в дома Ти с всеизгаряния, Ще изпълня пред Тебе обреците,
14 For my lips were opened, And my mouth spoke in my distress:
Които произнесоха устните ми И говориха устата ми в бедствието ми.
15 “I offer to You burnt-offerings of fatlings, With incense of rams, I prepare a bullock with male goats.” (Selah)
Всеизгаряния от тлъсти овни ще Ти принеса с темян, Ще принеса волове и кози. (Села)
16 Come, hear, all you who fear God, And I recount what He did for my soul.
Дойдете, слушайте, всички, които се боите от Бога, И ще разкажа онова, което е сторил на душата ми.
17 I have called to Him [with] my mouth, And exaltation [is] under my tongue.
Към него извиках с устата си; И Той ще бъде възвисен чрез езика ми.
18 Iniquity, if I have seen in my heart, The Lord does not hear.
Ако в сърцето си бях гледал благоприятно на неправда, Господ не би послушал;
19 But God has heard, He has attended to the voice of my prayer.
Но Бог наистина послуша, Обърна внимание на гласа на молбата ми.
20 Blessed [is] God, Who has not turned aside my prayer, And His loving-kindness, from me!
Благословен да е Бог. Който не отстрани от мене ни молитвата, ни Своята милост.

< Psalms 66 >