< Psalms 65 >

1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. A SONG. To You, silence [and] praise, O God, in Zion, And to You a vow is completed.
Hvala čaka nate, oh Bog, na Sionu. Tebi bo opravljena zaobljuba.
2 Hearer of prayer, all flesh comes to You.
Oh ti, ki slišiš molitev, k tebi bo prišlo vse meso.
3 Matters of iniquities were mightier than I, Our transgressions—You cover them.
Krivičnosti so prevladale zoper mene. Glede naših prestopkov, jih boš ti očistil.
4 O the blessedness of [him whom] You choose, And draw near, he inhabits Your courts, We are satisfied with the goodness of Your house, Your holy temple.
Blagoslovljen je človek, ki ga ti izbereš in povzročaš, da se približa k tebi, da bi lahko prebival v tvojih dvorih. Nasičeni bomo z dobroto tvoje hiše, celó tvojega svetega templja.
5 By fearful things in righteousness You answer us, O God of our salvation, The confidence of all far off The ends of the earth and sea.
S strašnimi stvarmi nam boš odgovoril v pravičnosti, oh Bog, rešitev naših duš, ki si zaupanje vseh koncev zemlje in tistih, ki so daleč stran na morju,
6 Establishing mountains by His power, He has been girded with might,
ki s svojo močjo trdno postavljaš gore, opasan si z močjo,
7 Restraining the noise of seas, the noise of their billows, And the multitude of the peoples.
ki umirjaš šumenje morij, šumenje njih valov in hrup ljudstva.
8 And the inhabitants of the uttermost parts Are afraid from Your signs, You cause the outgoings of morning and evening to sing.
Tudi tisti, ki prebivajo v najbolj oddaljenih delih, se bojijo ob tvojih simbolih. Izhajanju jutra in večera povzročaš, da se veselita.
9 You have inspected the earth, and water it, You make it very rich, the stream of God [is] full of water, You prepare their grain, When thus You prepare it,
Obiskuješ zemljo in jo namakaš. Z Božjo reko, ki je polna vode, jo silno bogatiš. Potem ko si zanjo tako poskrbel, jim pripravljaš žito.
10 Its ridges have been filled, Its furrow has been deepened, You soften it with showers, Its springing up You bless.
Obilno namakaš njene gorske grebene, poravnavaš njene brazde, z nalivi jo mehčaš, blagoslavljaš njeno brstenje.
11 You have crowned the year of Your goodness, And Your paths drop fatness.
Leto kronaš s svojo dobroto in tvoje steze kapljajo maščobo.
12 The pastures of a wilderness drop, And You gird the hills with joy.
Kapljajo na pašnike divjine in majhni hribi se veselijo na vsaki strani.
13 The meadows are clothed with the flock, And valleys are covered with grain, They shout—indeed, they sing!
Pašniki so oblečeni s tropi, tudi doline so pokrite z žitom, vzklikajo od veselja, tudi prepevajo.

< Psalms 65 >