< Psalms 65 >
1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. A SONG. To You, silence [and] praise, O God, in Zion, And to You a vow is completed.
Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim. Dievs, klusībā iekš Ciānas Tu topi slavēts, un solījumi Tev top maksāti.
2 Hearer of prayer, all flesh comes to You.
Tu paklausi lūgšanas, visa miesa nāk pie Tevis.
3 Matters of iniquities were mightier than I, Our transgressions—You cover them.
Noziegumi mūs ir pārvarējuši, - mūsu pārkāpumus, tos Tu salīdzini!
4 O the blessedness of [him whom] You choose, And draw near, he inhabits Your courts, We are satisfied with the goodness of Your house, Your holy temple.
Svētīgs tas, ko Tu izredzi, un kam Tu vaļu dod pie Tevis nākt un dzīvot Tavos pagalmos; mēs tapsim paēdināti no Tava nama labuma Tavā svētā dzīvoklī.
5 By fearful things in righteousness You answer us, O God of our salvation, The confidence of all far off The ends of the earth and sea.
Paklausi mūs pēc tās taisnības, kas brīnišķas lietas dara, ak Dievs, mūsu Pestītājs, Tu patvērums visām zemes robežām, un tiem, kas tālu pie jūras dzīvo.
6 Establishing mountains by His power, He has been girded with might,
Tu stiprini kalnus ar Savu spēku, Tu apjozies ar varu,
7 Restraining the noise of seas, the noise of their billows, And the multitude of the peoples.
Tu klusini jūras kaukšanu, viņas viļņu kaukšanu un ļaužu troksni,
8 And the inhabitants of the uttermost parts Are afraid from Your signs, You cause the outgoings of morning and evening to sing.
Ka tie, kas dzīvo tanīs robežās, bīstas no Tavām zīmēm. Tu iepriecini visu, kas kust, vakarā un rītā.
9 You have inspected the earth, and water it, You make it very rich, the stream of God [is] full of water, You prepare their grain, When thus You prepare it,
Tu piemeklē zemi un to dzirdini un to dari ļoti bagātu. Dieva upīte ir ūdens pilna. Tu liec viņu labībai labi izdoties, jo tā Tu zemi apkopi.
10 Its ridges have been filled, Its furrow has been deepened, You soften it with showers, Its springing up You bless.
Tu slacini viņas vagas, un liec lietum līt uz viņas arumiem; Tu tos dari mīkstus caur lāsēm, Tu svētī viņas asnus.
11 You have crowned the year of Your goodness, And Your paths drop fatness.
Tu pušķo gadu ar Savu labumu, un Tavas pēdas pil no taukumiem.
12 The pastures of a wilderness drop, And You gird the hills with joy.
Tuksneša ganības pil un pakalni ar prieku ir apjozti.
13 The meadows are clothed with the flock, And valleys are covered with grain, They shout—indeed, they sing!
Lauki ir apģērbti ar ganāmiem pulkiem, un ielejas ar labību apklātas, ka gavilē un dzied.