< Psalms 65 >

1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. A SONG. To You, silence [and] praise, O God, in Zion, And to You a vow is completed.
聖歌隊の指揮者によってうたわせたダビデの歌、さんび 神よ、シオンにて、あなたをほめたたえることはふさわしいことである。人はあなたに誓いを果すであろう。
2 Hearer of prayer, all flesh comes to You.
3 Matters of iniquities were mightier than I, Our transgressions—You cover them.
祈を聞かれる方よ、すべての肉なる者は罪のゆえにあなたに来る。われらのとががわれらに打ち勝つとき、あなたはこれをゆるされる。
4 O the blessedness of [him whom] You choose, And draw near, he inhabits Your courts, We are satisfied with the goodness of Your house, Your holy temple.
あなたに選ばれ、あなたに近づけられて、あなたの大庭に住む人はさいわいである。われらはあなたの家、あなたの聖なる宮の恵みによって飽くことができる。
5 By fearful things in righteousness You answer us, O God of our salvation, The confidence of all far off The ends of the earth and sea.
われらの救の神よ、地のもろもろのはてと、遠き海の望みであるあなたは恐るべきわざにより、救をもってわれらに答えられる。
6 Establishing mountains by His power, He has been girded with might,
あなたは大能を帯び、そのみ力によって、もろもろの山を堅く立たせられる。
7 Restraining the noise of seas, the noise of their billows, And the multitude of the peoples.
あなたは海の響き、大波の響き、もろもろの民の騒ぎを静められる。
8 And the inhabitants of the uttermost parts Are afraid from Your signs, You cause the outgoings of morning and evening to sing.
それゆえ、地のはてに住む人々も、あなたのもろもろのしるしを見て恐れる。あなたは朝と夕の出る所をして喜び歌わせられる。
9 You have inspected the earth, and water it, You make it very rich, the stream of God [is] full of water, You prepare their grain, When thus You prepare it,
あなたは地に臨んで、これに水をそそぎ、これを大いに豊かにされる。神の川は水で満ちている。あなたはそのように備えして彼らに穀物を与えられる。
10 Its ridges have been filled, Its furrow has been deepened, You soften it with showers, Its springing up You bless.
あなたはその田みぞを豊かにうるおし、そのうねを整え、夕立ちをもってそれを柔らかにし、そのもえ出るのを祝福し、
11 You have crowned the year of Your goodness, And Your paths drop fatness.
またその恵みをもって年の冠とされる。あなたの道にはあぶらがしたたる。
12 The pastures of a wilderness drop, And You gird the hills with joy.
野の牧場はしたたり、小山は喜びをまとい、
13 The meadows are clothed with the flock, And valleys are covered with grain, They shout—indeed, they sing!
牧場は羊の群れを着、もろもろの谷は穀物をもっておおわれ、彼らは喜び呼ばわって共に歌う。

< Psalms 65 >