< Psalms 64 >

1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. Hear, O God, my voice, in my (meditation) You keep my life from the fear of an enemy,
Neghmichilerning béshigha tapshurulup oqulsun dep, Dawut yazghan küy: — I Xuda, ahlirimni kötürgende, méni anglighaysen! Hayatimni düshmenning wehshilikidin qughdighaysen!
2 Hide me from the secret counsel of evildoers, From the tumult of workers of iniquity.
Qara niyetlerning yoshurun suyiqestliridin, Yamanliq eyligüchi qagha-quzghunlardin aman qilghaysen.
3 Who sharpened their tongue as a sword, They directed their arrow—a bitter word.
Ular tillirini qilichtek ötkür bilidi; Mukemmel ademni yoshurun jaydin étish üchün, Ular oqini betligendek zeherlik sözini teyyarlidi. Ular qilche eymenmey tuyuqsiz oq chiqiridu.
4 To shoot the perfect in secret places, Suddenly they shoot him, and do not fear.
5 They strengthen an evil thing for themselves, They recount of the hiding of snares, They have said, “Who looks at it?”
Ular betniyette bir-birini righbetlendürüp, Yoshurun tuzaq qurushni meslihetliship, «Bizni kim köreleytti?» — déyishmekte.
6 They search out perverse things, “We perfected a searching search,” And the inward part of man, and the heart, [are] deep.
Ular qebihlikke intilip: — «Biz izdinip, etrapliq bir tedbir tépip chiqtuq!» — deydu; Insanning ich-baghri we qelbi derweqe chongqur we [bilip bolmas] bir nersidur!
7 And God shoots them [with] an arrow, Their wounds have been sudden,
Lékin Xuda ulargha oq atidu; Ular tuyuqsiz zeximlinidu.
8 And they cause him to stumble, Their own tongue [is] against them, Every looker on them flees away.
Ular öz tili bilen putlishidu; Ularni körgenlerning hemmisi özini néri tartidu.
9 And all men fear, and declare the work of God, And they have wisely considered His deed.
Hemme ademni qorqunch basidu; Ular Xudaning ishlirini bayan qilidu, Berheq, ular uning qilghanlirini oylinip sawaq alidu.
10 The righteous rejoice in YHWH, And have trusted in Him, And all the upright of heart boast!
Heqqaniylar Perwerdigarda xushal bolup, Uninggha tayinidu; Köngli durus ademler rohlinip shadlinidu.

< Psalms 64 >