< Psalms 64 >
1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. Hear, O God, my voice, in my (meditation) You keep my life from the fear of an enemy,
Oh Dios, que la voz de mi dolor llegue a tu oído: aparta mi vida del temor de los que están contra mía.
2 Hide me from the secret counsel of evildoers, From the tumult of workers of iniquity.
Manténme a salvo del propósito secreto de los malhechores; de la banda de los que hacen iniquidad;
3 Who sharpened their tongue as a sword, They directed their arrow—a bitter word.
que hacen afilar sus lenguas como espada, lanzan cual flechas suya, palabras amargas;
4 To shoot the perfect in secret places, Suddenly they shoot him, and do not fear.
Para que en secreto puedan lanzar sus flechas al inocente de repente, sin temor y sin ser vistos.
5 They strengthen an evil thing for themselves, They recount of the hiding of snares, They have said, “Who looks at it?”
Se hacen fuertes en un mal propósito; hacen agujeros para redes secretas; ellos dicen: ¿Quién los verá?
6 They search out perverse things, “We perfected a searching search,” And the inward part of man, and the heart, [are] deep.
¿O hacer un descubrimiento de nuestro propósito secreto? El diseño está enmarcado con cuidado; y el pensamiento interno de un hombre, y su corazón, es profundo.
7 And God shoots them [with] an arrow, Their wounds have been sudden,
Pero Dios envía una flecha contra ellos; de repente ellos están heridos.
8 And they cause him to stumble, Their own tongue [is] against them, Every looker on them flees away.
El mal de sus lenguas es la causa de su caída; todos los que los ven están sacudiendo sus cabezas hacia ellos.
9 And all men fear, and declare the work of God, And they have wisely considered His deed.
Y con temor los hombres hacen públicas las obras de Dios; y al pensar en sus actos obtienen sabiduría.
10 The righteous rejoice in YHWH, And have trusted in Him, And all the upright of heart boast!
Los justos se alegrarán en el Señor y tendrán esperanza en él; y todos los amantes de la justicia le darán gloria.