< Psalms 64 >
1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. Hear, O God, my voice, in my (meditation) You keep my life from the fear of an enemy,
Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. Wysłuchaj, o Boże, mego głosu, gdy się modlę; zachowaj moje życie od strachu przed wrogiem.
2 Hide me from the secret counsel of evildoers, From the tumult of workers of iniquity.
Ukryj mnie przed tajemną radą złoczyńców, przed zgrają czyniących nieprawość;
3 Who sharpened their tongue as a sword, They directed their arrow—a bitter word.
Którzy naostrzyli swój język jak miecz, nałożyli swoje strzały, słowa jadowite;
4 To shoot the perfect in secret places, Suddenly they shoot him, and do not fear.
Aby strzelać z ukrycia w niewinnego; strzelają znienacka i nikogo się nie boją.
5 They strengthen an evil thing for themselves, They recount of the hiding of snares, They have said, “Who looks at it?”
Utwierdzają się w złym zamiarze, zmawiają się, jak ukryć pułapki, i mówią: Któż je zobaczy?
6 They search out perverse things, “We perfected a searching search,” And the inward part of man, and the heart, [are] deep.
Szukają nieprawości, starannie jej poszukują; ich wnętrze i serce są głębokie.
7 And God shoots them [with] an arrow, Their wounds have been sudden,
Ale Bóg wypuści na nich strzałę, nagle odniosą rany;
8 And they cause him to stumble, Their own tongue [is] against them, Every looker on them flees away.
Własny język doprowadzi ich do upadku; wszyscy, którzy ich zobaczą, uciekną.
9 And all men fear, and declare the work of God, And they have wisely considered His deed.
I zlękną się wszyscy ludzie, będą opowiadali o dziele Boga i zrozumieją jego czyny.
10 The righteous rejoice in YHWH, And have trusted in Him, And all the upright of heart boast!
A sprawiedliwy będzie się weselić w PANU i będzie mu ufał; i będą się chlubili wszyscy prawego serca.