< Psalms 64 >
1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. Hear, O God, my voice, in my (meditation) You keep my life from the fear of an enemy,
Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Wysłuchaj, o Boże! głos mój, gdy się modlę; od strachu nieprzyjaciela strzeż żywot mój.
2 Hide me from the secret counsel of evildoers, From the tumult of workers of iniquity.
Skryj mię przed skrytą radą złośników, przed zbuntowaniem czyniących nieprawość.
3 Who sharpened their tongue as a sword, They directed their arrow—a bitter word.
Którzy zaostrzyli język swój jako miecz, nałożyli strzałę swoję, słowo jadowite,
4 To shoot the perfect in secret places, Suddenly they shoot him, and do not fear.
Aby strzelali z skrytości na niewinnego; niespodzianie nań strzelają, a nikogo się nie boją.
5 They strengthen an evil thing for themselves, They recount of the hiding of snares, They have said, “Who looks at it?”
Stwierdzają się w złem; zmawiają się, jakoby zakryć sidłą, i mówią: Któż je obaczy?
6 They search out perverse things, “We perfected a searching search,” And the inward part of man, and the heart, [are] deep.
Szukają pilnie nieprawości; giniemy od rad zdradliwie wynalezionych. Takci wnętrzność i serce człowiecze głębokie jest.
7 And God shoots them [with] an arrow, Their wounds have been sudden,
Ale gdy Bóg na nich wypuści prędką strzałę, porażeni będą;
8 And they cause him to stumble, Their own tongue [is] against them, Every looker on them flees away.
A do upadku przywiedzie ich własny język ich; odłączy się od nich każdy, kto ich ujrzy.
9 And all men fear, and declare the work of God, And they have wisely considered His deed.
I ulękną się wszyscy ludzie, a będą opowiadali sprawę Bożą, i dzieło jego zrozumieją.
10 The righteous rejoice in YHWH, And have trusted in Him, And all the upright of heart boast!
Ale sprawiedliwy się będzie weselił w Panu, a będzie w nim ufał; i będą się chlubili wszyscy, którzy są uprzejmego serca.