< Psalms 64 >
1 TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. Hear, O God, my voice, in my (meditation) You keep my life from the fear of an enemy,
MAING Kot, kotin ereki ngil ai ni ai insensued. Kom kotin sinsila maur i mon ai imwintiti weit.
2 Hide me from the secret counsel of evildoers, From the tumult of workers of iniquity.
Kom kotin karuki ia la sang mon pokon en me sued akan, mon pwin en me wia sapung kan.
3 Who sharpened their tongue as a sword, They directed their arrow—a bitter word.
Me kin ada lo’rail dueta kodlas pot, o me kaonopada ar kasik katieu, iei ar lokaia sued,
4 To shoot the perfect in secret places, Suddenly they shoot him, and do not fear.
Pwen rir kasikiedi me lelapok o; madang re pan kasikiedi i, o sota insenoki.
5 They strengthen an evil thing for themselves, They recount of the hiding of snares, They have said, “Who looks at it?”
Irail me weit ni ar tiak sued, o re kin inda, duen ar pan insar, o re kin inda: Is me pan kak kilang?
6 They search out perverse things, “We perfected a searching search,” And the inward part of man, and the heart, [are] deep.
Irail kin madamadaua duen me sued. Kitail kapwaiadar, karos kileledier. Mongiong en aramas me widing o meid koiok ni morsued.
7 And God shoots them [with] an arrow, Their wounds have been sudden,
A Kot pan kotin kasik ir edi madang, pwen kamadak ong ir.
8 And they cause him to stumble, Their own tongue [is] against them, Every looker on them flees away.
Pein lo arail pan kapup ir edi, o karos, me pan kilang, pan kaurureki.
9 And all men fear, and declare the work of God, And they have wisely considered His deed.
O aramas karos pan masak o inda: Mepukat Kot kotin wiadar. O re pan asa, me i sapwilim a dodok.
10 The righteous rejoice in YHWH, And have trusted in Him, And all the upright of heart boast!
Me pung o pan perenki Ieowa, o pan liki i, o me lelapok kan karos pan pereperen.